Sixteen
And so far we had someone
That doesn't work for everyone.
But I'm thinking this could be the one,
If we put our minds to it.
And I came round today,
So I had so much to say;
And I know you hate seeing me this way,
But I'm having fun.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life. (x2)
Trying to prove you're alright;
And losing track of the time.
Even when the Summer's passing by.
And bringing it down to focus;
And try to bring it down but I'm hopeless;
Andwe should write this down, so we can remember it.
And yes there was a time
When we were two of a kind,
but now I can't even remember why.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life.
Trying to prove you're alright;
And losing track of the time.
Sixteen is on the side.
Don't waste anytime inside.
Even when the Summer's passing by
Dezesseis
E até agora nós tivemos alguém
Isso não funciona para todos.
Mas eu estou pensando que este poderia ser o único,
Se colocarmos nossas mentes para ele.
E eu vim rodada de hoje,
Então, eu tinha muito a dizer;
E eu sei que você odeia me ver dessa forma,
Mas estou me divertindo.
Você percebe, você percebe;
É a vida real, é a vida real.
Você percebe, você percebe;
É a vida real, é a vida real. (X2)
Tentando provar que está tudo bem;
E perder a noção do tempo.
Mesmo quando o verão passar.
E trazê-lo para fazer a focagem;
E tentar derrubá-lo, mas estou sem esperança;
Andwe deveria escrever isso, para que possamos lembrar dela.
E sim houve um tempo
Quando éramos dois de um tipo,
mas agora eu nem me lembro por quê.
Você percebe, você percebe;
É a vida real, é a vida real.
Você percebe, você percebe;
É a vida real, é a vida real.
Tentando provar que está tudo bem;
E perder a noção do tempo.
Dezesseis está do lado.
Não desperdice a qualquer hora dentro.
Mesmo quando passar o verão por