Death Final
God bless us as we cross from green sides into darker.
God love us as we lay in puddles of our own.
Our qualities will raise us in a light that blinds our mothers.
Our fists will serve to clear out debris of those days.
In a pit of bodies,
I am of my own.
By ham hock and by handkerchief
by damsel and by dawn.
Angel warns us with its unfinal call.
It was not death final,
it was only fall.
Summer has me holding little one high in the hair.
Oblivious packs of dogs go running over there.
Our beauty's tried to crush us, it's from faces that they wear.
A smile is hidden in the working faces.
In a pit of bodies,
I am of my own.
By ham hock and by handkerchief
by damsel and by dawn.
Angel warns us with its unfinal call.
It was not death final,
it was only fall
Morte Final
Deus nos abençoe enquanto cruzamos de lados verdes para os mais sombrios.
Deus nos ama enquanto nos deitamos em poças nossas.
Nossas qualidades nos elevarão em uma luz que cega nossas mães.
Nossos punhos servirão para limpar os destroços daqueles dias.
Em um buraco de corpos,
eu sou meu próprio.
Por pernil e por lenço
por donzela e pela aurora.
O anjo nos avisa com seu chamado não final.
Não foi morte final,
foi apenas uma queda.
O verão me faz segurar o pequeno bem alto no ar.
Bandos de cães alheios correm por ali.
Nossa beleza tentou nos esmagar, é dos rostos que eles usam.
Um sorriso está escondido nas faces que trabalham.
Em um buraco de corpos,
eu sou meu próprio.
Por pernil e por lenço
por donzela e pela aurora.
O anjo nos avisa com seu chamado não final.
Não foi morte final,
foi apenas uma queda.