With Cornstalks or Among Them
Where were you again tonight?
(with cornstalks or among them)
Moonless night my love burned bright.
(o out among them)
I�m not impressed by fields of cane.
Our house is good to me, and plain.
Happiness can live here still,
if coming back you only will.
Or I can fnd you out among
(o out among them)
and sleep next to you
and hear it sung
(o out among them).
I have saved enough that I can go.
But where to find you,
I don�t know.
Please to fnd me,
here I am
(with cornstalks or among them),
devoured by fields
unmade by man
(o out among them).
You love me still,
although it�s strange.
Will you love me if I change?
There was one life with you before,
and one life more,
and one life more.
Com as Espigas ou Entre Elas
Onde você estava de novo esta noite?
(com as espigas ou entre elas)
Noite sem lua, meu amor brilhava forte.
(ou entre elas)
Não me impressiono com campos de cana.
Nossa casa é boa pra mim, e simples.
A felicidade ainda pode viver aqui,
se você voltar, só precisa querer.
Ou eu posso te encontrar entre
(ou entre elas)
e dormir ao seu lado
e ouvir isso cantado
(ou entre elas).
Eu economizei o suficiente pra ir.
Mas onde te encontrar,
eu não sei.
Por favor, me encontre,
estou aqui
(com as espigas ou entre elas),
devorado por campos
desfeitos pelo homem
(ou entre elas).
Você ainda me ama,
embora seja estranho.
Você vai me amar se eu mudar?
Houve uma vida com você antes,
e mais uma vida,
e mais uma vida.