Mirai Seiki Maruhi Club

Kono saki no rojiura o magatta kage ga
Sasotteru yonde iru himitsu no kurabu

Genshoku no shoo windou kaseki ga warau
Zetsumetsu no nazo o toku otoko to onna

Rokusen gohyaku man nen no kanata inochi wa nani o mitan da

Aijou ga kono koro chotto sunete iru
Mamanaranai kiss datte
Dakarete yurete kanjinai
Tanjun na koto na no ni yarikirenai yoru

Kono hoshi no hashikko de miageru taiyou
Shizumanai owaranai rakujitsu no yume

Chisou ni wa nemutte iru rekishi no emaki
Zukan ni mo nottenai fushigi na forumu

Mirai seiki ga chikazuite iru futari wa doko e yukun da

Saibou ga kanarazu kitto oboeteru
Tokimeki no mekanizumu
Futari no kyori o chidimetai
Matsu dake no teitaraku tobikoetai yoru

Mirai seiki ga chikazuite iru futari wa doko e yukun da

Aijou ga kono koro chotto sunete iru
Mamanaranai kiss datte
Dakarete yurete kanjinai
Tanjun na koto na no ni yarikirenai yoru

Saibou ga kanarazu kitto oboeteru
Tokimeki no mekanizumu
Futari no kyori o chidimetai
Matsu dake no teitaraku tobikoetai yoru

Mirai Seiki Maruhi Club (Tradução)

Em um pedaço desse século, uma sombra curvada
Está chamando e me convidando para um clube secreto

O esqueleto na vitrine ri
Os homens e mulheres que resolvem o mistério da extinção

Em 650.000.000 de anos o que a vida viu?

* certo, amor é um pouco chato
É um beijo fora de controle
Acolhedor, agitado, insensível
Mesmo sendo algo simples, é uma noite insuportável

Esse planeta olha o sol nascente
Isso nunca ajustou-se, nunca acabou, um sonho do pôr-do-sol

Dormindo em uma camada está o emaki[1] da história
Nesses álbuns não está gravada a forma misteriosa

O século futuro está perto, aonde nós dois estamos indo?

** minha energia voltou, absolutamente memorizada
O mecanismo para a excitação
Desejamos encurtar a distância entre nós
Somente esperando nossos corpos, queremos voar além desta noite

O século futuro está perto, aonde nós dois estamos indo?

* refrão

** refrão


[1] emaki - um rolo de pergaminho japonês que conta uma história.

Composição: