Roads Of Germany
I'm driving on the road that Hitler built
I'm driving on the road that Hitler built
This is the place where history stopped to sh*t
And I'm driving on the road that Hitler built
I'm driving on the road that Stalin built next
There's more holes in Joe's than Adolf's
But what would you expect
I wonder what the Germans did
To fall from history's nest
And I'm driving on the road
that Stalin built next
On the roads of Germany
On the roads of Germany
These are the roads of the 20th century
And there's blood and steel and leather
Mixed into that concrete
When you're riding on the roads of high Germany
I'm cruising on Konrad's Autobahn
Konrad's got a Beetle and Ludwig a Trabant
And Willy's got a Merc and Erich's got a tank
But that road only took me to a concrete dead end trap
We're driving on the road that never ends
All roads lead to exit signs and then they start again
And Helmut's building on the wheel of history as it spins
And history never ends 'cos it's too busy beginning
On the roads of Germany
On the roads of Germany
These are the roads of the 20th century
And there's blood and steel and leather
Mixed into that concrete
When you're riding on the roads of high Germany
And I'm walking in a Black Forest lane
And I step into the trees for to get some leafy shade
And I fall asleep in some dappled sunlit glade
And I dream and in my dream I am lost and afraid
And it grows dark, it grows damp and I shiver and I'm cold
And deep inside the forest something obscenely old
Stirs and shakes and comes awake and in it's putrid pit
It belches and it squirms in its own dirt and filth
And slithers on it's stinking slime while everything holds its breath
And its slow thighs, blank eyes pitiless as the past
Reborn from its fitful sleep, its hour come again at last
Slouches towards its own Jerusalem to be re-cast
And in my horror I recognise myself in it as it passes
Familiar and repulsive and as old as mortal man
This philosophy of brutality, ignorance and hate
Buried deep in everyone waiting to escape
And you must kill it before it kills you and everything in its wake
And I take my knife and I kill it, and it screams and then I wake
And I'm terrified and horrified and in this mortal state
I stagger toward the curbside of the 4 lane motorway
"Drive" I say and we drive and soon I stop shaking
But I can't stop thinking 'bout these dreams and revelations
Except it's not a dream it's real and it's of our own making
And it's not just Germany it's everywhere and the whole world is a-quaking
As we turn onto this road we all seem to be taking
And you can't help thinking these things on the roads of Germany
Estradas da Alemanha
Estou dirigindo na estrada que Hitler construiu
Estou dirigindo na estrada que Hitler construiu
Este é o lugar onde a história parou pra cagar
E estou dirigindo na estrada que Hitler construiu
Estou dirigindo na estrada que Stalin construiu em seguida
Tem mais buracos na de Joe do que na de Adolf
Mas o que você esperaria?
Me pergunto o que os alemães fizeram
Pra cair do ninho da história
E estou dirigindo na estrada
que Stalin construiu em seguida
Nas estradas da Alemanha
Nas estradas da Alemanha
Essas são as estradas do século 20
E há sangue, aço e couro
Misturados nesse concreto
Quando você está rodando nas estradas da alta Alemanha
Estou passeando na Autobahn do Konrad
Konrad tem um Fusca e Ludwig um Trabant
E Willy tem um Merc e Erich tem um tanque
Mas essa estrada só me levou a um beco sem saída de concreto
Estamos dirigindo na estrada que nunca acaba
Todas as estradas levam a placas de saída e então começam de novo
E Helmut está construindo na roda da história enquanto gira
E a história nunca acaba porque está muito ocupada começando
Nas estradas da Alemanha
Nas estradas da Alemanha
Essas são as estradas do século 20
E há sangue, aço e couro
Misturados nesse concreto
Quando você está rodando nas estradas da alta Alemanha
E estou caminhando em uma trilha da Floresta Negra
E entro nas árvores pra pegar uma sombra de folhas
E adormeço em um clareira iluminada pelo sol
E sonho e no meu sonho estou perdido e com medo
E fica escuro, fica úmido e eu tremo e estou frio
E bem no fundo da floresta algo obscenamente antigo
Se agita e sacode e acorda e em seu poço podre
Ele arrota e se contorce na própria sujeira e imundície
E desliza na sua gosma fedorenta enquanto tudo prende a respiração
E suas coxas lentas, olhos vazios impiedosos como o passado
Renascem de seu sono inquieto, sua hora finalmente chegou
Caminha em direção à sua própria Jerusalém pra ser recriado
E no meu horror eu me reconheço nele enquanto passa
Familiar e repulsivo e tão velho quanto o homem mortal
Essa filosofia de brutalidade, ignorância e ódio
Enterrada fundo em todos esperando pra escapar
E você deve matá-la antes que ela te mate e tudo ao seu redor
E eu pego minha faca e a mato, e ela grita e então eu acordo
E estou aterrorizado e horrorizado e nesse estado mortal
Eu cambaleio em direção ao acostamento da rodovia de 4 faixas
"Dirija" eu digo e nós dirigimos e logo paro de tremer
Mas não consigo parar de pensar sobre esses sonhos e revelações
Exceto que não é um sonho, é real e é obra nossa
E não é só a Alemanha, é em todo lugar e o mundo todo está tremendo
Enquanto entramos nessa estrada que todos parecem estar pegando
E você não pode deixar de pensar nessas coisas nas estradas da Alemanha.