Lalilá
Soy un trivinata, egorávila simbatar
Cinalca (ja), solo una clarata brata
Un verdadero sitanubio de gubitar
Con el metambre que abre la puerta hacia furita
Este foráneo lapidáneo lleva al ferto
Hasta el punto justo del colempo
Hasta el punto justo del ocenglo
Yo rambolizando a tantos con volerbos
Y si con derridálisis
Riniciamos por completo a babelán?
Rajé la verbrana buscando a Lemitorán
Y solo hallé a nefurama y me dijo
Sergio dacalar ya
Es como lata la pielata que me atrapa la jacarda
Borderline misanga
Es como lata la pielata que me atrapa la jacarda
Borderline misanga
Es como lata la pielata que me atrapa la jacarda
Borderline misanga
Mitrapausa mitralonga
Matrisola matriola
Olamina olasica lalilá
Hizonauta holandera uruaro iaia
Campanuzo compacedo tralalá
Ahí ahí mareciente y eternauta redontelo
Tallarendo lucinario iaia
Laribamba, laribambabambaraaa
(Jm, conchetumare)
Lalilá
Eu sou uma trivinata, egorávila simbatar
Cinalca (ja), apenas uma brata clara
Um verdadeiro gubitar sitanubian
Com o metambre que abre a porta para a furita
Este estrangeiro frio como pedra carrega o feto
Até o ponto exato do colempo
Até o ponto exato do século X
Eu vagando por aí com tantos volerbos
E se com derridálise
Desistimos completamente de Babel?
Fui à verbrana à procura de Lemitorán
E eu só encontrei Nefurama e ele me disse
Sergio dacalar agora
É como uma lata, o couro que me prende, o jacarandá
Misanga limítrofe
É como uma lata, o couro que me prende, o jacarandá
Misanga limítrofe
É como uma lata, o couro que me prende, o jacarandá
Misanga limítrofe
Mitrapausa mitralonga
Matrisola matriola
Olamina olasica lalilá
Velejador uruguaio holandês iaia
Sino tocando, tralala
Ali ali, queimando e eternamente circundando-o
Esculpindo lucinario iaia
Laribamba, laribambambaraaa
(Jm, droga)