Separation
So open-minded you claim to be,
but not when it came to me.
You think that you know my ways,
you hardly know my name.
History repeats itself,
you stuck me up upon a shelf,
because we have our differences,
because we're not the same.
You think that you know me,
you never even wanted to know,
so you discriminate,
separate yourself from us.
You think you know what
I am, label me like some can,
you can't do that to me, I'm an indivdual.
If only I thought like you,
if only I acted like you,
if only I dressed like you,
would you approve?
You preach brotherhood,
you don't include me in your unity.
You preach brotherhood,
treat me like a wretched thing.
Separação
Você se diz tão aberto,
mas não quando se trata de mim.
Você acha que conhece meus jeitos,
você mal sabe meu nome.
A história se repete,
você me deixou de lado na prateleira,
pelo fato de termos nossas diferenças,
pelo fato de não sermos iguais.
Você acha que me conhece,
você nunca quis saber,
então você discrimina,
se separa de nós.
Você acha que sabe o que
eu sou, me rotula como se fosse um objeto,
você não pode fazer isso comigo, eu sou um indivíduo.
Se ao menos eu pensasse como você,
se ao menos eu agisse como você,
se ao menos eu me vestisse como você,
você aprovaria?
Você prega a irmandade,
você não me inclui na sua unidade.
Você prega a irmandade,
me trata como uma coisa miserável.