Invito a cena (Teorema)
Abitate qui
È bello, sì!
Questo invito a cena è così
Eccitante per me
Come un tempo noi tre
Insieme, lasciamo che sia
Allegria!
Ma dite, come vi va?
In due, come si sta?
Bambini, per ora no
La vita costa, lo so
Ci sono difficoltà
Ma tutto questo, si sa
Vi pesa a metà
Invece per me
La solitudine è
Un giorno che va
Dall'alba all'eternità
Ed io
Sono solo io
Cosa fate lì?
Venite qui
Non preoccupatevi così
Mangio quello che c'è
Ciò che conta per me
Adesso è stare con voi
Qui con voi
Non litigate, se no
Come in passato, dovrò
Rimproverarvi un po' io
Amica, amico mio
Fra poco vi passerà
Una parola, si sa
Il bene che fa
Invece per me
La solitudine è
Silenzio che va
Dal sole all'oscurità
Ed io
Sono solo io
E per me
La solitudine è
Un giorno che va
Dall'alba all'eternità
Ed io
Sono solo io
Invece per me
La solitudine è
Silenzio che va
Dal sole all'oscurità
Ed io
Sono solo
Sono solo
Sono solo io
Convido para o jantar (Teorema)
Habitam aqui
É bonito, sim!
Este convite para o jantar é tão
Empolgante para mim
Como um tempo nós três
Juntos, deixemos ser
Alegria!
Mas digam, como vão vocês?
A dois, como estão?
Crianças, por enquanto não
A vida custa, eu sei
Há dificuldades
Mas tudo isso, sabe-se
Pesa pela metade
Em vez disso, para mim
A solidão é
Um dia que passa
Do amanhecer à eternidade
E eu
Sou apenas eu
O que vocês fazem aí?
Venham aqui
Não se preocupem assim
Como o que há para comer
O que importa para mim
Agora é estar com vocês
Aqui com vocês
Não briguem, senão
Como no passado, terei
Que repreendê-los um pouco
Amiga, meu amigo
Em breve passará
Uma palavra, sabe-se
O bem que faz
Em vez disso, para mim
A solidão é
Silêncio que vai
Do sol à escuridão
E eu
Sou apenas eu
E para mim
A solidão é
Um dia que passa
Do amanhecer à eternidade
E eu
Sou apenas eu
Em vez disso, para mim
A solidão é
Silêncio que vai
Do sol à escuridão
E eu
Sou apenas
Sou apenas
Sou apenas eu