Irgendwo Unterm Staub
Ich dachte, wir werden uns nicht müde,
aber du bist nicht da und hier liegt Staub,
auf allen Dingen, die ich mit dir verbinde.
Die deinen Namen tragen,
die so aussehn wie du.
Und es steht ein Stillstand still,
und es steht ein Stillstand still,
unbemerkt, von mir nicht erkannt,
bist du vergessen geblieben,
und ich lass dich liegen
ich lass uns liegen,
unterm Dreck meiner Wohnung
Ich höre die Lieder, die du gehasst hast,
ich trage die Klamotten,
die du hässlich findest und geh damit spazieren
in unsere alten Cafes
und mache Ferien von dir.
Und so schnell werd ich nich nach Hause gehn
und so schnell werden wir uns Wiedersehn
Em Algum Lugar Sob a Poeira
Eu pensei que não ficaríamos cansados,
mas você não está aqui e aqui tem poeira,
em todas as coisas que eu relaciono a você.
As que levam seu nome,
que se parecem com você.
E há uma estagnação parada,
e há uma estagnação parada,
sem ser notada, por mim não reconhecida,
você ficou esquecida,
e eu te deixo pra lá
eu deixo a gente pra lá,
sob a sujeira do meu apê.
Eu ouço as músicas que você odiava,
eu uso as roupas,
que você acha feias e saio pra passear
nos nossos velhos cafés
e tiro férias de você.
E tão rápido eu não vou pra casa
e tão rápido nós vamos nos reencontrar.