Vietmam
Our boys need something to rape, I want to taste you today, like kids kissing
I've lost all sympathy, only living for me, preservation
We need smoething to break, I want something to break
Those words weren't meant to escape, but they do anyway, I hate the others
So show me your strength
Explaining changes nothing
"Chocolates only so much shit, floating out of the snake, to the see..."
And I'll take their fate, and I bet no one will care
So sink in your tusks, mighty walrus
Take what's yours, Walrus's of the night, take your prey, with tusks bared in the burning light,
Take their life and rob me.
"Ever think the world is just one big blubbery walrus ready to sink it's ivory tusks into you? Me too."
Vietnã
Nossos caras precisam de algo pra estuprar, eu quero te provar hoje, como crianças se beijando
Perdi toda a simpatia, vivendo só pra mim, preservação
Precisamos de algo pra quebrar, eu quero algo pra quebrar
Aquelas palavras não eram pra escapar, mas elas escapam de qualquer jeito, eu odeio os outros
Então me mostre sua força
Explicar não muda nada
"Chocolate é só uma merda, flutuando da cobra, pro mar..."
E eu vou levar o destino deles, e aposto que ninguém vai se importar
Então afunde com suas presas, poderoso morsa
Leve o que é seu, morsas da noite, pegue sua presa, com as presas à mostra na luz ardente,
Tire a vida deles e me roube.
"Já pensou que o mundo é só uma grande morsa gorda pronta pra cravar suas presas de marfim em você? Eu também."