395px

Volta, volta, volta

Isabelle Boulay

Reviens, reviens, reviens

Je n'sais plus parler, écrire
Même pleurer, même dormir
J'sais plus même donner ma main
À mes amis fidèles…
Je n'sais plus quoi lire dans l'ciel

Je n'sais plus même désirer,
Caresser, embrasser
J'ai plus qu'des baisers brisés
Que des yeux pleins d'chagrins
J'suis plus rien
J'sais plus aimer
Reviens, reviens, reviens

Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
Je m's'rais jamais crue perdue
Et j'ai même été fautive
J'voulais pas être captive

Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
J'ai pas vu qu'tu m'voyais plus
J'étais pas sur le qui-vive
Je me suis brûlée vive…

Comme certains venus de loin
Toi, tu viens de longtemps
J'ai en moi quelqu'un de moins
Mon sang est comme absent
J'ai plus d'force
J'ai plus d'écorce
Reviens, reviens, reviens

J'ai plus d'force
J'ai plus d'écorce
Reviens, reviens, reviens

Volta, volta, volta

Eu não sei mais falar, escrever
Nem chorar, nem dormir
Não sei nem dar a mão
Pros meus amigos fiéis…
Eu não sei mais o que ler no céu

Eu não sei mais nem desejar,
Acariciar, beijar
Só tenho beijos quebrados
E olhos cheios de tristeza
Eu não sou mais nada
Não sei mais amar
Volta, volta, volta

Mas o que tá acontecendo comigo?
Eu nunca pensei que estivesse perdida
E eu até fui culpada
Não queria ser prisioneira

Mas o que tá acontecendo comigo?
Não percebi que você não me via mais
Eu não estava atenta
Me queimei viva…

Como alguns que vieram de longe
Você vem de muito tempo
Dentro de mim, alguém se foi
Meu sangue tá como ausente
Não tenho mais força
Não tenho mais casca
Volta, volta, volta

Não tenho mais força
Não tenho mais casca
Volta, volta, volta

Composição: Jean-Loup Dabadie / Julien Clerc