Au Moment d'Etre à Vous
Partir aux bouts cassés
Aux entrailles de chair
Voir la trnquilité
Comme on peut voir la mer
Partir aux innocences
Aux caresses du coeur
Une étoile à la chance
Une lune à dix heure
Partir au monde entier
Au commencement de tout
Aux péchés que j'avoue
Devant Dieu qui se tait
Et attraper le ciel
Pour seule maladie
Au bras d'une étincelle
Y retrouver la vie...
Y retrouver la vie...
De quel enfant serions-nous faits
Pour ne jamais, jamais vibrer?
De quel enfant serions-nous père
Pour ne jamais, jamais aimer?
C'est à ca que je pense
Au moment d'être à vous...
Partir aux libertés
Pour combien de chevaux?
De galops effrayés?
Jusqu'au combat de trop
Partir aux impatientes
Qui n'attendent que nous
C'est à ça que je pense
Au moment d'être à vous...
Au moment d'être à vous...
De quel métal serions-nous faits
Pour ne jamais, jamais vibrer?
De quel enfant serions-nous père
Pour ne jamais, jamais aimer?
C'est à ça que je pense
Au moment d'être à vous...
C'est à ça que je pense
Au moment d'être à vous...
No Momento de Estar com Você
Partir para os pedaços
Nas entranhas da carne
Ver a tranquilidade
Como se vê o mar
Partir para as inocências
Para os carinhos do coração
Uma estrela da sorte
Uma lua às dez horas
Partir para o mundo inteiro
No começo de tudo
Para os pecados que confesso
Diante de Deus que se cala
E pegar o céu
Como única doença
Nos braços de uma faísca
Redescobrir a vida...
Redescobrir a vida...
De que criança seríamos feitos
Para nunca, nunca vibrar?
De que criança seríamos pais
Para nunca, nunca amar?
É nisso que eu penso
No momento de estar com você...
Partir para as liberdades
Por quantos cavalos?
Por galopes assustados?
Até a luta de mais
Partir para as impacientes
Que só esperam por nós
É nisso que eu penso
No momento de estar com você...
No momento de estar com você...
De que metal seríamos feitos
Para nunca, nunca vibrar?
De que criança seríamos pais
Para nunca, nunca amar?
É nisso que eu penso
No momento de estar com você...
É nisso que eu penso
No momento de estar com você...