Mille Après Mille

Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où j'm'en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C'est dans l'espoir d'accomplir mon destin

Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m'ennuie
Jour après jour sur la route
Tu n'peux pas savoir comme j'peux t'aimer

Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t'ai quitté

Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m'ennuie
Jour après jour sur la route
Tu n'peux pas savoir comme j'peux t'aimer

Un jour quand mes voyages auront pris fin
Et qu'au fond de moi j'aurai trouver
Cette paix dont je sentais le besoin
A ce moment je pourrai m'arrêter

Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m'ennuie
Jour après jour sur la route
Tu n'peux pas savoir comme j'peux t'aimer
Tu n'peux pas savoir comme j'peux t'aimer
Tu n'peux pas savoir comme j'peux t'aime

Depois de um milhão de homens

Minha vida é um caminho sem fim longo
E eu não tenho certeza de onde a vontade j'm'en
Olhando nos subúrbios e cidades
Ele está esperando para cumprir o meu destino

Milha após milha estou triste
Milha após milha estou entediado
Dia após dia na estrada
Você não n'peux sabem amar você j'peux

Cada milha Eu viajo parece desnecessário
Eu ainda estou procurando, mas não encontrei nada
Eu vejo seu rosto que me assombra
Eu me pergunto por que eu deixei você

Milha após milha estou triste
Milha após milha estou entediado
Dia após dia na estrada
Você não n'peux sabem amar você j'peux

Um dia, quando minhas viagens acabaram
E no fundo eu vou encontrar
Esta paz que eu senti a necessidade
Neste momento, eu posso parar

Milha após milha estou triste
Milha após milha estou entediado
Dia após dia na estrada
Você não n'peux sabem amar você j'peux
Você não n'peux sabem amar você j'peux
Você não sabe como j'peux n'peux te amo

Composição: