Pirates Des Carabines

A l'autre bout du monde et derrière ma télé
Inconnu sous les bombes ils ne l'ont pas raté
Je m'en crame une ce soir, au balcon de ma terrasse
A l'autre bout du monde ce soir y'a pas de comètes qui passent

On perd son temps à fixer les étoiles
On ferait mieux de temps en temps
De mettre les voiles, sur nos têtes
Pour cacher nos désirs, accepter la défaite

Et pas cracher le mot "vivre"
Débarrassons-nous de la vermine
Feront jamais chirurgiens
Et qu'ils sautent sur des mines
Nous ça ne nous fait rien

Tant qu'on a notre pain, notre vin
Au fond de nos assiettes
L'auréole sur la tête
Tant qu'on manque de rien

Prions qu'à l'autre bout de la terre
Ils n'aient pas la télé
Pour nous voir attablés

Piratas do rifle

Do outro lado do mundo e atrás da minha TV
Desconhecido sob as bombas, eles não perderam
Eu me queimei uma hoje à noite, na varanda do meu terraço
Do outro lado do mundo hoje à noite não há cometas de passagem

Nós perdemos nosso tempo olhando para as estrelas
Faríamos melhor de vez em quando
Para zarpar, em nossas cabeças
Para esconder nossos desejos, aceite a derrota

E não cuspir a palavra "viver"
Vamos nos livrar dos vermes
Nunca fará cirurgiões
E eles pulam nas minas
Nós não nos importamos

Enquanto tivermos nosso pão, nosso vinho
No fundo dos nossos pratos
A auréola na cabeça
Contanto que não nos falte nada

Ore para que do outro lado da terra
Eles não têm TV
Para nos ver sentados

Composição: Florent Dasque / Jean-Noel Dasque / Sylvain Duthu