Eishai
frag dich wo Du bleibst, klopf auf deinen Barometer
auf Weltuntergang, kurz vor Hölle - ja da steht er
Trauer, die schläft nie - kurze Drinks und lange Nächte
wann wachst Du nur auf - jeder Tod hat sein Gelächter
lauf nur um dein Leben, lass die Säufersonne scheinen
träumst Du und siehst nicht mal wie die Sterne um dich weinen
wann siehst Du nur ein - bist doch nicht allein
weißt du was es heißt, wenn Worte plötzlich schweigen
im Stadtverkehr des Lebens hinter Fahrschulen zu bleiben
Eishai
pergunta onde você tá, bate no seu barômetro
no apocalipse, quase no inferno - é, lá tá ele
tristeza que nunca dorme - drinks rápidos e noites longas
quando você vai acordar - cada morte tem sua risada
corre só pra se salvar, deixa o sol dos bêbados brilhar
dorme e nem vê como as estrelas choram ao seu redor
quando você vai perceber - não tá sozinho
sabe o que significa quando as palavras de repente calam
no trânsito da vida, ficando pra trás das autoescolas