La Belle
Le Loire a quitté La Palice
Maintenant, tout est bien fini
On s'en va vers le Maroni
Où les requins font la police
On est sans nom, on n'est plus rien
La loi nous chasse de la ville
On n'est plus qu'un bateau de chiens
Qu'on mène crever dans une île
Mais alors apparaît la belle
La faim, la lèpre, le cachot,
Le coup de poing des pays chauds,
Rien ne sera trop beau pour elle
Pour la liberté, les requins
Auront notre corps de coquins
Et dans la forêt solennelle
Où la mort sonne à chaque pas
Même lorsque tu ne viens pas
C'est toi qu'on adore, la belle !
Vingt ans que l'on est à Cayenne
On a fait le tour du malheur
Le bon est devenu voleur
Et le loup s'est changé en hyène
Le vieux bagnard est sans ressort
Sans honte, il vivra dans sa honte
Il fait l'affaire avec le sort
La bête est morte , il a son compte
Mais alors apparaît la belle
A Bela
O Loire deixou La Palice
Agora, tudo acabou
Estamos indo pro Maroni
Onde os tubarões fazem a lei
Estamos sem nome, não somos mais nada
A lei nos expulsa da cidade
Não somos mais que um barco de cães
Que levam a murchar numa ilha
Mas então aparece a bela
A fome, a lepra, o calabouço,
O soco dos países quentes,
Nada será bonito demais pra ela
Pela liberdade, os tubarões
Terão nosso corpo de vagabundos
E na floresta solene
Onde a morte ecoa a cada passo
Mesmo quando você não vem
É você que adoramos, a bela!
Vinte anos que estamos em Caiena
Fizemos o tour do infortúnio
O bom virou ladrão
E o lobo se transformou em hiena
O velho prisioneiro está sem ânimo
Sem vergonha, viverá na sua vergonha
Ele faz as pazes com o destino
A besta está morta, ele tem sua conta
Mas então aparece a bela