395px

Todo Mundo Está Bem

Boys Be

Minna Ga Ii Ne

理由なんかなくて 一緒ならうれしくなったり
Riyuu nanka nakute issho nara ureshiku nattari
なんとなく通じ合う みんながいいね
nan to naku tsuujiau minna ga ii ne

瓦の斜面 寝ころんだ 手足を伸ばして
Kawara no shamen nekoronda teashi wo nobashite
頭の上を 鳥たちが飛び立った
atama no ue wo tori-tachi ga tobitatta

ふと見上げた今日の空
Futo miageta kyou no sora
どこまでも広がる
doko made mo hirogaru
どんな憂鬱なことでも
donna YUUTSU na koto demo
小さく思えるよ
chiisaku omoeru yo

理由なんかなくて 好きな歌口ずさんでたり
Riyuu nanka nakute suki na uta kuchidzusandetari
そんな時が一番 気持ちがいいね
sonna toki ga ichiban kimochi ga ii ne

夕暮れが来て 野球場横切って帰ろう
Yuugure ga kite yakyuujou yokogitte kaerou
自転車乗って 赤い雲を追いかけて
jitensha notte akai kumo wo oikakete

シャツの胸を膨らます
SHATSU no mune wo fukuramasu
風は夢のようで
kaze wa yume no you de
もっと話がしたいよ
motto hanashi ga shitai yo
明日また会おうね
ashita mata aou ne

いつかこんな日も 終わったりしてしまうのかな
Itsuka konna hi mo owattari shite shimau no ka na?
ずっと楽しい日々が 続けばいいのに
zutto tanoshii hibi ga tsudzukeba ii no ni

理由なんかなくて 一緒ならうれしくなったり
Riyuu nanka nakute issho nara ureshiku nattari
なんとなく通じ合う みんながいいね
Nan to naku tsuujiau minna ga ii ne

Todo Mundo Está Bem

Sem motivo algum, se estamos juntos, fico feliz
Sem querer, nos entendemos, todo mundo está bem

Na beira do rio, deitado, estico os pés
Os pássaros voam sobre a minha cabeça

Quando olho para o céu de hoje
Ele se estende até onde a vista alcança
Qualquer coisa que me deixe pra baixo
Parece tão pequena

Sem motivo algum, canto minha música favorita
Esses momentos são os melhores, me sinto tão bem

O crepúsculo chega, vamos voltar pela beira do campo
Andando de bicicleta, perseguindo as nuvens vermelhas

A camisa enche meu peito
O vento é como um sonho
Quero conversar mais
Amanhã nos encontramos de novo

Um dia, será que tudo isso vai acabar?
Seria bom se os dias felizes continuassem para sempre

Sem motivo algum, se estamos juntos, fico feliz
Sem querer, nos entendemos, todo mundo está bem