After The Eulogy
Rise [x8]
Written signed off in the obituary what happened to us
Where's your anger? Where's your fucking rage? Watered down senses lost
Lazy privileged denial and self gratified
A tradition passed down to our blood stained hands
Give in
Give up
Give in
Give up
Rise [x3]
Contented to strive for new worthless slogans
We miss our potential for action and substance
Contended to lie in our boring vomit
Suggesting arrangements while others are dying
Stand up
Fight back
Stand up
Fight back
How many starving millions have to die on our front doorsteps
How many dying millions have to crawl to our front doorsteps
Written signed off in the obituary what happened to us
Where's your anger? Where's your fucking rage? Watered down senses lost
Where's your anger?
Where's your fucking rage?
[x8]
Content and corrupted contrive and disgusting
Dig a whole it's all over forget the words
And good intentions
Unless we rise, unless we rise
Rise [x3]
Tear it down
Rise [x14]
Após o Funeral
Levante-se [x8]
Escrito e assinado no obituário, o que aconteceu conosco
Cadê sua raiva? Cadê sua porra de fúria? Sentidos diluídos, perdidos
Negação preguiçosa e privilegiada, auto-satisfação
Uma tradição passada para nossas mãos manchadas de sangue
Ceda
Desista
Ceda
Desista
Levante-se [x3]
Satisfeitos em lutar por novos slogans sem valor
Perdemos nosso potencial para ação e substância
Contentes em mentir no nosso vômito entediante
Sugerindo arranjos enquanto outros estão morrendo
Levante-se
Lute de volta
Levante-se
Lute de volta
Quantos milhões famintos têm que morrer na nossa porta?
Quantos milhões morrendo têm que rastejar até nossa porta?
Escrito e assinado no obituário, o que aconteceu conosco
Cadê sua raiva? Cadê sua porra de fúria? Sentidos diluídos, perdidos
Cadê sua raiva?
Cadê sua porra de fúria?
[x8]
Contente e corrompido, tramando e nojento
Cave um buraco, acabou, esqueça as palavras
E boas intenções
A menos que nos levantemos, a menos que nos levantemos
Levante-se [x3]
Destrua tudo
Levante-se [x14]