i don't like parties anymore
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
I don't know where'd you go
Take me home, I'm alone
I hope you are not cold
I'm alone
Where'd you go? Where'd you go? (Ooh)
Where'd you go? Where'd you go? (Ooh)
Take me home, take me home (ooh)
Take me home, take me home (ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
I'll just let go when I'm feeling low
I just wanna blow out this water
I'll go when I hear the crows
It's so close, it gets harder to see
I feel cold with the breeze
Yo no sé por qué también estoy cansado
Más claras fueron las palabras de su labio
Tengo un poco de fuego
Te lo dije, hasta luego
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
não gosto mais de festas
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Não sei pra onde você foi
Me leva pra casa, tô sozinho
Espero que você não esteja com frio
Tô sozinho
Pra onde você foi? Pra onde você foi? (Ooh)
Pra onde você foi? Pra onde você foi? (Ooh)
Me leva pra casa, me leva pra casa (ooh)
Me leva pra casa, me leva pra casa (ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Eu só deixo pra lá quando tô na bad
Só quero apagar essa água
Vou embora quando ouço os corvos
Tá tão perto, fica mais difícil de ver
Sinto frio com a brisa
Eu não sei por que também estou cansado
Mais claras foram as palavras dos seus lábios
Tenho um pouco de fogo
Te falei, até logo
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)