Mercy Mercy Me (The Ecology)
(BIIM)
Ah.... Mercy, mercy, mercy, mercy
Ah.... Mercy, mercy
(Wanya)
Oh, mercy mercy me
Oh, things ain't what they used to be
No, no
Where did all the blue sky go?
Poison is the wind that blows
From the north, and south, and east
Oh, mercy mercy me
Oh, things ain't what they used to be
Oil wasted on the oceans
and upon our seas
Fish full of mercury
(Nate)
Oh, mercy mercy me
Oh, things ain't what they used to be
Radiation under ground and in the sky
Animals and birds who
live nearby are dying
(Shawn)
Oh, mercy mercy me
Oh, things ain't what they used to be
What about this overcrowded land
How much more abuse from
man can you stand?
Oh Lord!
Oh Lord!
(BIIM)
Oh, mercy, mercy, mercy
Oh, things ain't what they used to be
Where did all the blue sky go?
Mercy, mercy, mercy, mercy
Mercy, mercy
Mercy, mercy, mercy, mercy
Mercy, mercy
Misericórdia, Misericórdia, Misericórdia
(BIIM)
Ah.... Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Ah.... Misericórdia, misericórdia
(Wanya)
Oh, misericórdia, misericórdia, me
Oh, as coisas não são mais como eram
Não, não
Pra onde foi todo o céu azul?
O veneno é o vento que sopra
Do norte, do sul e do leste
Oh, misericórdia, misericórdia, me
Oh, as coisas não são mais como eram
Óleo desperdiçado nos oceanos
e em nossos mares
Peixes cheios de mercúrio
(Nate)
Oh, misericórdia, misericórdia, me
Oh, as coisas não são mais como eram
Radiação debaixo da terra e no céu
Animais e pássaros que
vivem por perto estão morrendo
(Shawn)
Oh, misericórdia, misericórdia, me
Oh, as coisas não são mais como eram
E quanto a essa terra superlotada?
Quanto mais abuso do
homem você pode aguentar?
Oh Senhor!
Oh Senhor!
(BIIM)
Oh, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Oh, as coisas não são mais como eram
Pra onde foi todo o céu azul?
Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Misericórdia, misericórdia
Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Misericórdia, misericórdia