Suite Tedesca e Ungaresca
I)Tedesca e Saltarello
Giorgio Mainerio (1535-1582)
II)Wascha Mesa (1536)
Hans Newsidler (1508 - 1563)
III)Tedesca e Saltarello
Giorgio Mainerio (1535-1582)
IV)Ungaresca e Saltarello
Giorgio Mainerio (1535-1582) Testi: Domenico Zannier
O ce bielis dalminis
o ce biei scarpins di fieste,
o ce fine cotule ce ninine l'ongjarine,
blancje e rosse colar di rose,
frescje e biele no jè spaurose.
cjans e suns si svolete,
tire, tire, tirin tiracje
fuc e flame va su pe nape,
cjape su la molete.
Vin polente e sesule,
pan farine e mescule,
bon tokaj e brusadulis,
o ce bielis favulis
agne Lussie contilis.
Fuc fugon e cjaldon cinise,
ven suris il gjat no si vise.
legri il timp cence miedi,
mal d'am6r mai l'à vur rimiedi,
cjamps di blave soròs di vuardi
da l'amor Diu nus uardi.
Suite Tedesca e Ungaresca
I) Tedesca e Saltarello
Giorgio Mainerio (1535-1582)
II) Wascha Mesa (1536)
Hans Newsidler (1508 - 1563)
III) Tedesca e Saltarello
Giorgio Mainerio (1535-1582)
IV) Ungaresca e Saltarello
Giorgio Mainerio (1535-1582) Testos: Domenico Zannier
Oh, que beleza de sapatos
Oh, que lindos calçados de festa,
Oh, que fina roupa que brilha,
brancos e vermelhos colares de rosas,
frescos e belos não são assustadores.
Cantos e sons se soltam,
tira, tira, tirin tiraje
fogo e chama vão subindo pela nuca,
pega na rodinha.
Vinho, polenta e salsichas,
pão, farinha e misturas,
bom tokaj e brusadulis,
oh, que belas histórias
ovelinhas de Lussie.
Fogo foge e calor se apaga,
vem sorrisos, o gato não se vê.
Alegre o tempo sem meio,
mal de amor nunca teve remédio,
campos de trigo, soros de olhares
que o amor de Deus nos guarde.