The Starlight Extinction
This torment deserves to me?
As if darkness falls before thee.
Everything's torn asunder before me
As my time's longer than it be
[Hook] everlasting beyond forever, the starlight extinction
Nevertheless nothing last forever? The starlight extinction
When our souls seem last together? The starlight extinction
Suffering belong to me forever? The starlight extinction
These wounds won't soon recover
These tunes don't need listeners
These scenes don't need beholders
Taste buds don't need swallowers
As my time's longer than it be
As my pain's stronger than it be
As my way's further than you see
As my soul suffers wreck down on knee
As my time's longer than you....
As silent doesn't mean no pain
And these pains bring me through the end of time
'Til the starlight extinction
A extinção Starlight
Esse tormento me merece?
Como se a escuridão cai diante de ti.
Tudo está dilacerado diante de mim
Como o meu tempo é mais do que ser
[Gancho] eterna além para sempre, a extinção das estrelas
No entanto nada dura para sempre? A extinção das estrelas
Quando nossas almas parecem última juntos? A extinção das estrelas
Sofrendo me pertence para sempre? A extinção das estrelas
Essas feridas não vão recuperar em breve
Essas músicas não precisam ouvintes
Essas cenas não precisa de espectadores
Paladar não precisa engolidores
Como o meu tempo é mais do que ser
Como a minha dor é mais forte do que ser
Como o meu caminho é mais do que você vê
Como a minha alma sofre naufrágio para baixo no joelho
Como o meu tempo é mais do que você ....
Como em silêncio não significa nenhuma dor
E estas dores me trazer até o fim do tempo
Até a extinção das estrelas