That Lucky Old Sun
Up in the mornin', Out on the job,
I work like the devil for my pay.
I know that lucky old sun, has nothin' to do,
But roll around heaven all day.
I fuss with my woman, and toil with my kids,
Sweat 'til I'm wrinkled and gray.
I know that lucky old sun, has nothin' to do,
But roll around heaven all day.
Dear Lord above, don't you see I'm cry'in?
I got tears all in my eyes.
Why don't you send down that cloud
with the silver lining,
Lift me up to Paradise (lift me up to paradise).
Show me that river, why don't you take me across,
Wash all my troubles away,
I know that lucky old sun, he's got nothing to do,
But just roll around heaven all day
(Dear Lord above, can't you know I'm cry'in?
Tears all in my eyes),
Send down that cloud with the silver lining,
Lift me to Paradise (lift me up to paradise).
So show me that river, and then take me across,
Wash all my troubles away.
And I know the lucky old sun, he's got nothing to do
But roll around heaven all day
Aquele Velho Sol
Acordo de manhã, saio pro trampo,
Trabalho como um condenado pra ganhar meu pão.
Eu sei que aquele velho sol, não tem nada pra fazer,
A não ser rodar pelo céu o dia todo.
Eu brigo com minha mulher, e me esforço com os filhos,
Sudo até ficar enrugado e grisalho.
Eu sei que aquele velho sol, não tem nada pra fazer,
A não ser rodar pelo céu o dia todo.
Querido Senhor lá de cima, não vê que eu tô chorando?
Tô com lágrimas nos olhos.
Por que você não manda aquela nuvem
com o forro de prata,
Me leva pro Paraíso (me leva pro paraíso).
Me mostra aquele rio, por que você não me leva pra lá,
Lava todos os meus problemas,
Eu sei que aquele velho sol, não tem nada pra fazer,
A não ser rodar pelo céu o dia todo.
(Querido Senhor lá de cima, não dá pra ver que eu tô chorando?
Lágrimas nos meus olhos),
Manda aquela nuvem com o forro de prata,
Me leva pro Paraíso (me leva pro paraíso).
Então me mostra aquele rio, e me leva pra lá,
Lava todos os meus problemas.
E eu sei que o velho sol, não tem nada pra fazer
A não ser rodar pelo céu o dia todo.
Composição: Harry Beasley Smith / Haven Gillespie