Shadrack
Shadrack, Meshach, Abednego!
Shadrack, Meshach, Abednego!
Now there were three children from the land of Isreal
Shadrack, Meshach, Abednego!
Ah they took a little trip to the land of Babylon
Shadrack, Meshach, Abednego!
And ol' Nebudchanezzer was the king of Babylon
Shadrack, Meshach, Abednego!
So they took a lot of gold, and made 'em an idol
Shadrack, Meshach, Abednego!
And they told everybody "when you hear the music of the clarinet,"
They told everybody "when you hear the music of the flute,"
"Now listen, children, when you hear the music of the horn,"
"Oh, you gotta bow down and worship the idol!"
Shadrack, Meshach, Abednego!
Ah, but the children of Israel would not bow down!
Shadrack, Meshach, Abednego!
"We aint' going to bow to no golden idol!"
Shadrack, Meshach, Abednego!
No, you couldn't fool the children with the golden idol!
Shadrack, Meshach, Abednego!
So the king cast the children in the fiery furnace
Shadrack, Meshach, Abednego!
He heaped on coal and red-hot brimstone you couldn't but see
Shadrack, Meshach, Abednego!
Even made it seven times hotter than it oughtta be!
Shadrack, Meshach, Abednego!
Now they burned up the soldiers that the king had put there
Shadrack, Meshach, Abednego!
Oh, Shadrack! Meshach, Abednego!
Um hmm, then the Good Lord called an angel,
Gave him a couple of wings.
He said "go down there through the middle of the furnace
And began to coolin' the flames."
And those children got so happy,
they went struttin' right through the fire.
And this lot got to talkin' bout the power of gospel
Shadrack, Meshach, Abednego!
Oh, Shadrack! Meshach, Abednego!!!
Sadraque
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Agora havia três crianças da terra de Israel
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Ah, eles fizeram uma viagem para a terra da Babilônia
Sadraque, Mesaque, Abednego!
E o velho Nabucodonosor era o rei da Babilônia
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Então eles pegaram muito ouro e fizeram um ídolo
Sadraque, Mesaque, Abednego!
E disseram a todo mundo: "quando você ouvir a música do clarinete,"
Disseram a todo mundo: "quando você ouvir a música da flauta,"
"Agora escutem, crianças, quando você ouvir a música da trombeta,"
"Oh, você tem que se curvar e adorar o ídolo!"
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Ah, mas os filhos de Israel não se curvariam!
Sadraque, Mesaque, Abednego!
"Nós não vamos nos curvar a nenhum ídolo de ouro!"
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Não, você não podia enganar as crianças com o ídolo de ouro!
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Então o rei jogou as crianças na fornalha ardente
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Ele encheu de carvão e enxofre em brasa que você não podia nem ver
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Até fez ficar sete vezes mais quente do que deveria!
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Agora eles queimaram os soldados que o rei havia colocado lá
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Oh, Sadraque! Mesaque, Abednego!
Um hmm, então o Bom Senhor chamou um anjo,
Deu a ele algumas asas.
Ele disse: "vá lá pelo meio da fornalha
E comece a esfriar as chamas."
E aquelas crianças ficaram tão felizes,
Elas passaram desfilando bem pelo fogo.
E esse pessoal começou a falar sobre o poder do evangelho
Sadraque, Mesaque, Abednego!
Oh, Sadraque! Mesaque, Abednego!!!
Composição: Robert MacGimsey