395px

Futuro Para o Futuro

Buck-Tick

Future For Future

退屈は捨てたから いつからか取りつかれ
Taikutsu wa suteta kara itsu kara ka toritsukare
枯れたのはこの街で 決してこの俺じゃない
Kareta no wa kono machi de keshite kono ore ja nai

テレビの画面に いつかの心を奪われて
Terebi no gamen ni itsuka no kokoro wo ubawarete
高鳴る想いは そのまま 感じたままで
Takanaru omoi wa sono mama kanjita mama de

手遅れになる前に この気持ち散りばめて
Teokure ni naru mae ni kono kimochi chiribamete
忘れずに変わらずに 幻はここにない
Wasurezu ni kawarazu ni maboroshi wa koko ni nai
12288
12288
テレビの画面に いつかの心を奪われて
Terebi no gamen ni itsuka no kokoro wo ubawarete
高鳴る想いは そのまま 感じたままで
Takanaru omoi wa sono mama kanjita mama de
少しは怖くて 優しいレベルに憧れる
Sukoshi wa kowakute yasashii reberu ni akogareru
全てはこのまま やがては感じたままで
Subete wa kono mama yagate wa kanjita mama de

In the near future
IN THE NEAR FUTURE
Have a brilliant future for future
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
In the near future
IN THE NEAR FUTURE
Have a brilliant future for future
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE

テレビの画面に いつかの心を奪われて
Terebi no gamen ni itsuka no kokoro wo ubawarete
高鳴る想いは そのまま 感じたままで
Takanaru omoi wa sono mama kanjita mama de
少しは怖くて 優しいレベルに憧れる
Sukoshi wa kowakute yasashii reberu ni akogareru
全てはこのまま やがては感じたままで
Subete wa kono mama yagate wa kanjita mama de

In the near future
IN THE NEAR FUTURE
Have a brilliant future for future
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
In the near future
IN THE NEAR FUTURE
Have a brilliant future for future
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE

In the near future
IN THE NEAR FUTURE
Have a brilliant future for future
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE
In the near future
IN THE NEAR FUTURE
Have a brilliant future for future
HAVE A BRILLIANT FUTURE FOR FUTURE

Futuro Para o Futuro

Deixei o tédio de lado e, em algum momento, fiquei obcecado
Foi esta cidade que definhou, definitivamente não fui eu

Meu coração foi roubado pela tela da TV há algum tempo
Sinta sua empolgação exatamente como ela é

Antes que seja tarde demais, disperse esses sentimentos
Não se esqueça, mantenha-se o mesmo, aqui não há ilusões
12288
Meu coração foi roubado pela tela da TV há algum tempo
Sinta sua empolgação exatamente como ela é
Estou um pouco assustado, mas anseio por um nível mais ameno
Tudo permanecerá como está e, eventualmente, exatamente como eu sinto

Em um futuro próximo
Tenha um futuro brilhante!
Em um futuro próximo
Tenha um futuro brilhante!

Meu coração foi roubado pela tela da TV há algum tempo
Sinta sua empolgação exatamente como ela é
Estou um pouco assustado, mas anseio por um nível mais ameno
Tudo permanecerá como está e, eventualmente, exatamente como eu sinto

Em um futuro próximo
Tenha um futuro brilhante!
Em um futuro próximo
Tenha um futuro brilhante!

Em um futuro próximo
Tenha um futuro brilhante!
Em um futuro próximo
Tenha um futuro brilhante!

Composição: Hisashi Imai