Sueño Marabú
Un animal negro flamea en tu aire
Las garras de marabú apiñado
Los hijos en la hoguera de clemencia
Bastardos
Dharma se agrieta
Disuelve, apaga
Se quema
Hombre mastica hombre
No sabe ser buen animal
No baraja los instintos del bien
Mucho menos los del mal
El vacío en el atardecer
Sin lamentar
Solo desconsuela
La alborada desarma el pesar
En su luz se armoniza una fe
Y de a poco se entibia tu credo
Solo el alma va a desembarcar
Destino no tiene
Ningún mapa dibuja la tierra
Y volverá
La tristeza del atardecer
Abre las alas
Solo el vuelo deshace el dolor
Bicho negro de peste
Bicho negro de peste
Casi un señor Burns
El peor señor Burns
Pelado y reseco de piel
Desnudo llegaste hasta acá
La muerte seguro te mata
Amanece
Sonho Marabú
Um animal negro brilha no seu ar
As garras do marabú amontoadas
Os filhos na fogueira da clemência
Bastardos
O dharma se racha
Dissolve, apaga
Queima
Homem mastiga homem
Não sabe ser um bom animal
Não joga com os instintos do bem
Muito menos os do mal
O vazio no entardecer
Sem lamentar
Só desanima
A alvorada desarma a dor
Na sua luz se harmoniza uma fé
E aos poucos seu credo se aquece
Só a alma vai desembarcar
Destino não tem
Nenhum mapa desenha a terra
E voltará
A tristeza do entardecer
Abre as asas
Só o voo desfaz a dor
Bicho negro de peste
Bicho negro de peste
Quase um senhor Burns
O pior senhor Burns
Careca e ressecado de pele
Nu você chegou até aqui
A morte com certeza te pega
Amanhece
Composição: Pedro Dalton / Gustavo Antuña