Perdiendo El Tiempo
Una forma de mirar,
un insulto al pasar,
su nombre en la lista del reloj.
Todos se hacen hombres,
mirándose los pies,
donde los idiotas tienen razón.
El 31 ganó la esquina,
gano el ...... y rumbio,
besó a su hijo
dijo de nada
y le entrego el alma al televisor
y un viento lo abrazo,
un dios sin compasión,
la novia sin amor,
sin beso lo dejo.
Perdiendo el trabajo,
fumando el tiempo
en donde las hienas viven mejor.
Así es que pasan los días
sin anestesia,
la hinchada festeja otro gol
y un viento lo abrazó,
un dios sin compasión,
la novia sin amor ,
sin beso lo dejó...
Una casa en un barrio,
una tarde de fin de año,
y un viento lo abrazó,
un dios sin compasión,
la novia sin amor ,
sin beso lo dejo.
Perdendo o Tempo
Uma forma de olhar,
un insulto ao passar,
seu nome na lista do relógio.
Todos se tornam homens,
olhando pra baixo,
donde os idiotas têm razão.
O 31 ganhou a esquina,
ganhou o ...... e foi pra balada,
besou seu filho
falou de nada
e entregou a alma pra TV
e um vento o abraçou,
um deus sem compaixão,
a noiva sem amor,
só deixou um beijo.
Perdendo o trampo,
fumando o tempo
onde as hienas vivem melhor.
Assim passam os dias
sem anestesia,
a torcida comemora outro gol
e um vento o abraçou,
um deus sem compaixão,
a noiva sem amor,
só deixou um beijo...
Uma casa em um bairro,
uma tarde de fim de ano,
e um vento o abraçou,
um deus sem compaixão,
a noiva sem amor,
só deixou um beijo.