Gekkou

夜明けよりも手前側星空のインクの中
落として見失って探し物
心は眠れないまま太陽の下夜の中
継ぎはぎの願いを灯りにして

何もいらないだってもう何も持てない
余りにこの空っぽが大きすぎるから

たった一度だけでも頷いてほしい
鏡のように手を伸ばしてほしい
その一瞬の一回のためそれ以外の
時間の全部が燃えて生きるよ

僕の悲しさがちっぽけだって思う
どんな歩き方だって愛に行くよ
胸の奥で最限なく育ち続ける
理由ひとつだけ抱えていつだって舞台の上

思い出になれない過去永久リピート頭ん中
未だ忘れられない忘れ物
謎々わからないまま行かなくちゃ夜の中
今できた足跡に指切りして

同じような生き物ばかりなのに
どうしてなんだろうわざわざ生まれたのは

世界が時計以外の音をなくしたよ
行方不明のハートが叫び続けるよ
あっただけの命が震えていた
あなたひとりの呼吸のせいで

いつかその痛みが答えと出会えたら
落ちた涙の帰る家を見つけたら
宇宙事抱きしめて眠れんだ
覚えてるでしょうここに導いたメロディーを

耳と目が記憶を掴めなくなっても
生きるこの体が教えてくれる
新しい傷跡に手を当てるその度に
鮮やかに蘇る懐かしい温もりを

世界が笑ったように輝いたんだよ
透明だったハートが形に気づいたよ
どこに行ったってどこにも行かなかった
あなたひとりとの呼吸のせいで

たった一度だけでも頷いてほしい
どんな歩き方だって愛に行くよ
あっただけの命が震えていた
理由ひとつだけ虹を見たから
いつだって舞台の上

Gekkou

Apenas este lado do amanhecer, dentro da tinta do céu estrelado
Eu procuro por algo que perdi e perdi de vista
Meu coração insone sob o sol ou no meio da noite
Transformei minhas esperanças e sonhos em retalhos

Não preciso de nada, não aguento mais!
Esse vazio já é grande demais para mim

Apenas uma vez, eu quero que você acene para mim
Para estender sua mão como minha imagem no espelho
Vou continuar vivendo apenas por um momento, por uma instância
Como todo o outro tempo queima

Meu senso de direito é só meu
De qualquer maneira que eu ando, estou indo para você
Há apenas uma razão, cultivada sem fim, no fundo do meu coração
Eu sempre o suportarei enquanto estou no topo do palco

Composição: