The Grim (Black Death pt. II)
Grey ashen sky
Thick air raises,
Stench of putrid
Grim face of death
Stared deeply,
Swallowed the last remains
Black birds chant dawn of dead
The destruction of weak life
Funeral pyre of souls
Mercilessly raped by shadows
Mournful spirits cry in pain
On sunless cold grave
Black birds witness dawn of dead
The holocaust of weak life
Void of humanity
Gone is warmth of day
The grim destiny
Blackdeath reigns
A Sombria (Morte Negra pt. II)
Céu cinza e sombrio
Ar pesado se levanta,
Fedor de podre
Rosto sombrio da morte
Olhou fundo,
Engoliu os últimos restos
Pássaros negros cantam a aurora dos mortos
A destruição da vida fraca
Pira funerária de almas
Implacavelmente estupradas por sombras
Espíritos tristes choram de dor
Em um túmulo frio e sem sol
Pássaros negros testemunham a aurora dos mortos
O holocausto da vida fraca
Vazio de humanidade
Foi-se o calor do dia
O destino sombrio
A morte negra reina