Meccano
I had my fun watching my undoing on the tv.
when i woke up no one spoke of how long i'd been sleeping.
the weather where i went to bed, where i was led by certain awkward strange conditions always always always came in rain of pens with probing dispositions.
making money on the radio, what youb eenselling we don't want to know.
machinations of the hitparade.
uneasy living in the bed we made.
the sound of fashion comes in stereo, holding hands with mr. meccano meccano!
sometime later on we pushed the fader towards translation.
the language from the doctor's mouth still got lost on all the patients.
the bottom line was looking so much finer finer finger from the bottom of the deep end.
it depends on how much money it can take to buy air for the breathing.
hidden camera catches shoplifter in act of trading red trousers for gray to match his suit to get a job to get employed.
if all the color's bad what will we wear when all the color's bad?
Meccano
Eu me diverti assistindo minha queda na TV.
Quando acordei, ninguém falou de quanto tempo eu tinha dormido.
O clima onde eu fui dormir, onde fui levado por certas condições estranhas e desconfortáveis sempre sempre sempre vinha em chuva de canetas com disposições investigativas.
Fazendo grana no rádio, o que você tá vendendo a gente não quer saber.
Maquinários da parada de sucessos.
Vida incômoda na cama que fizemos.
O som da moda vem em estéreo, de mãos dadas com o Sr. Meccano, Meccano!
Um tempo depois, empurramos o fader em direção à tradução.
A língua da boca do médico ainda se perdia em todos os pacientes.
O resultado final estava parecendo muito melhor, melhor dedo do fundo da parte mais funda.
Depende de quanto dinheiro pode custar para comprar ar para respirar.
Câmera escondida flagra ladrão em ato de trocar calças vermelhas por cinzas para combinar com seu terno e conseguir um emprego.
Se toda a cor tá ruim, o que vamos vestir quando toda a cor tá ruim?