Gerascophobia
Grrrrr!!
For generations we mourn a richness in life
A day by day different scene
Analysis of, information!
Mental memories project visions to feed on
Our wisdom enhances only to question
and acknowledge your fears
You frolic and play when you are young
Rot in your stench as you grow old.
Facing your own mortality fills you with
an obstinate dread you can't rid of!
The on set of disease
Your air comes with receipt
Worried you will die alone
You expect the crucifix
Around your neck to save your soul.
A hint of growing old, and losing beauty.
Fear of impaired mobility
Your face deteriorates
as your insides decompose
Your brain lacks oxygen
A soft whistle spews out
As you choke internally!
You frolic and play when you are young
Rot in your stench as you grow old
Facing your own morality fills you with
An obstinate dread you can't rid of!
The onset of disease
Your air comes with a receipt
Gerascofobia
Grrrrr!!
Por gerações, lamentamos uma riqueza na vida
Um dia a dia com cenas diferentes
Análise de, informação!
Memórias mentais projetam visões para se alimentar
Nossa sabedoria só aumenta para questionar
e reconhecer seus medos
Você brinca e se diverte quando é jovem
Apodrece no seu próprio fedor à medida que envelhece.
Enfrentar sua própria mortalidade te enche de
um medo obstinado do qual você não consegue se livrar!
O surgimento da doença
Seu ar vem com um recibo
Preocupado que você vai morrer sozinho
Você espera que o crucifixo
Ao redor do seu pescoço salve sua alma.
Uma dica de envelhecer e perder a beleza.
Medo de mobilidade prejudicada
Seu rosto se deteriora
enquanto seu interior se decompõe
Seu cérebro carece de oxigênio
Um suave assobio sai
Enquanto você engasga internamente!
Você brinca e se diverte quando é jovem
Apodrece no seu próprio fedor à medida que envelhece
Enfrentar sua própria moralidade te enche de
Um medo obstinado do qual você não consegue se livrar!
O surgimento da doença
Seu ar vem com um recibo