Iris
Let the light
Be less annoying
Don't expose me like this
I won't lose my way again
As long as it's dark enough to see
Welcome blindness, transparency:
No system of harmony
More accurate than this
Welcome bleakness, disconnection:
No yearning stronger
Than the lust for self-preservation
Let it be only skin deep
Don't expect me to shine
I won't look too deep
As long as it's dark enough to see
Let distractions become illumination
Don't question what you see
I won't toy your patience,
As long as it's dark enough to be
Forgotten, ignored, redundant, adored
Sedated, left instead, or induded, truly dead.
Íris
Deixe a luz
Ser menos irritante
Não me exponha assim
Não vou me perder de novo
Enquanto estiver escuro o suficiente para ver
Bem-vinda cegueira, transparência:
Nenhum sistema de harmonia
Mais preciso que isso
Bem-vinda escuridão, desconexão:
Nenhum desejo mais forte
Que a vontade de se preservar
Que seja só na superfície
Não espere que eu brilhe
Não vou olhar muito fundo
Enquanto estiver escuro o suficiente para ver
Deixe as distrações se tornarem iluminação
Não questione o que você vê
Não vou brincar com sua paciência,
Enquanto estiver escuro o suficiente para ser
Esquecido, ignorado, redundante, adorado
Sedado, deixado de lado, ou induzido, verdadeiramente morto.