Golden Sun Of Jimenez
It's a desert place, far away
Where once the Indians lived, many moons ago
Where the ancient ways, have never changed
Where the time stood still, the land of Jimenez
Always on my mind, Guadalajara
Where mighty condors fly, in the valley
Where the silence calls, Guadalajara
In the golden sun, of Jimenez
With a broken voice and weary eyes
He turned the pages of, the diary of his life
About the slaughter of the Indian tribes
And I will not forget the words, that he once cried
Always on my mind, Guadalajara
Where mighty condors fly, high in the valley
Where the silence calls, Guadalajara
In the golden sun, of Jimenez
Before my very eyes, the old man died
And now I softly weep, the words that he once cried
Always on my mind, Guadalajara
Where mighty condors fly, high in the valley
Where the silence calls, Guadalajara
In the golden sun, of Jimenez
In the golden sun, of Jimenez
Sol Dourado de Jimenez
É um lugar desértico, longe daqui
Onde os índios viveram, há muitas luas atrás
Onde os antigos costumes, nunca mudaram
Onde o tempo parou, a terra de Jimenez
Sempre em minha mente, Guadalajara
Onde poderosos condor voam, no vale
Onde o silêncio chama, Guadalajara
Sob o sol dourado, de Jimenez
Com uma voz quebrada e olhos cansados
Ele folheou as páginas, do diário de sua vida
Sobre o massacre das tribos indígenas
E eu não vou esquecer as palavras, que ele um dia gritou
Sempre em minha mente, Guadalajara
Onde poderosos condor voam, alto no vale
Onde o silêncio chama, Guadalajara
Sob o sol dourado, de Jimenez
Diante dos meus olhos, o velho morreu
E agora eu choro suavemente, as palavras que ele um dia gritou
Sempre em minha mente, Guadalajara
Onde poderosos condor voam, alto no vale
Onde o silêncio chama, Guadalajara
Sob o sol dourado, de Jimenez
Sob o sol dourado, de Jimenez