48 Hours To Go
You got 48 hours to go
Best start wrestling with your soul
Because a Texas boy's got a big hard
On for you, man
You got 48 hours to go
Better climb up out your hole or burrow in deep
Burrow in deep burrow in deep
Like a tick, like a tick like a tick, man
Runaway and live to Saddam-ize another day
You ain't got time to shit or pray
Cuz the dogs of rationale have gone astray
They've gone astray
You got 48 hours left
You can almost smell his breath
It smells of high horse
It smells of high horse
You got 48 hours to go
And they're coming win, place or show
So lay down your money
Lay down your money
Are you bettin' on the Yanks
In the clanky old tanks?
Are you firing up the Kroner
Are you firing up the Francs?
When you're 48 hours done
Will they find that smoking gun or a basket of snipe
A bucket of tripe, some asses to wipe
It's all just hipe cuz there's oil to swipe
You got 48 hours to go
48 Horas Para Ir
Você tem 48 horas para ir
É melhor começar a lutar com sua alma
Porque um garoto do Texas tá com uma vontade
Forte por você, cara
Você tem 48 horas para ir
É melhor sair do seu buraco ou se enterrar fundo
Se enterrar fundo, se enterrar fundo
Como um carrapato, como um carrapato, como um carrapato, cara
Fuja e viva para fazer mais um dia de Saddam
Você não tem tempo pra cagar ou rezar
Porque os cães da razão se perderam
Eles se perderam
Você tem 48 horas restantes
Você quase consegue sentir o hálito dele
Cheira a arrogância
Cheira a arrogância
Você tem 48 horas para ir
E eles estão chegando, ganhando, colocando ou mostrando
Então aposte seu dinheiro
Aposte seu dinheiro
Você está apostando nos Yanks
Nos tanques barulhentos?
Você está ativando a Coroa
Está ativando os Francos?
Quando suas 48 horas acabarem
Eles vão encontrar aquela arma fumegante ou uma cesta de bobagens
Um balde de tripas, algumas bundas pra limpar
É tudo só conversa fiada porque tem petróleo pra roubar
Você tem 48 horas para ir