Buttercups
Looking for the buttercups, and I won't say too much,
And then it comes a new disease and I won't let it grow,
But how many roads have you used for gold?
Another race, another speed, so don't hold back,
Sixteen little seconds, and you wont stop running round the track,
Forgive me because I cant leave,
Oh uh oh, where do we go?
And how long will it take to slow?
Before we slide.
Butterflies and picklebums, and I really couldn't give a damn,
Am I close to treatment, or can I now go out in the rain?
Who will see with me, that well never ever leave this pool?
Oh uh oh, where do we go?
And how long will it take to slow?
Before we slide.
I have to say, that it's not too late,
I have to say, you can never help out too late,
I must explain, that it's all sober now,
Chocked water is now all squirting out,
Pile it up and sit on it next week,
Because we all live our lives together; in the bleak.
Copa-de-leite
Procurando as copas-de-leite, e não vou dizer muito,
E então vem uma nova doença e eu não vou deixar crescer,
Mas quantas estradas você usou por ouro?
Outra corrida, outra velocidade, então não se segure,
Dezesseis segundinhos, e você não vai parar de correr na pista,
Me perdoe porque eu não consigo sair,
Oh uh oh, pra onde vamos?
E quanto tempo vai levar pra desacelerar?
Antes de escorregarmos.
Borboletas e coisas estranhas, e eu realmente não tô nem aí,
Estou perto do tratamento, ou posso agora sair na chuva?
Quem vai ver comigo, que nunca vamos deixar essa piscina?
Oh uh oh, pra onde vamos?
E quanto tempo vai levar pra desacelerar?
Antes de escorregarmos.
Eu tenho que dizer, que não é tarde demais,
Eu tenho que dizer, você nunca pode ajudar tarde demais,
Eu preciso explicar, que agora tá tudo sóbrio,
Água engasgada agora tá jorrando,
Empilhe tudo e sente em cima na próxima semana,
Porque todos nós vivemos nossas vidas juntos; na escuridão.