Forest of Desire
In dimension of seventh sky, in that world,
lived side by side both witches and, vampires,
One time in the forest of desire,
circle of red candles making light,
some will burn with demons in thunder,
when all the hate inside be on her serve.
Every night, came that sight,
in her dreams and in her mind,
dreaded voices from outside, closing by
One time in the forest of desire,
circle of red candles making light,
some will burn with demons in thunder,
when all the hate inside be on her serve.
Vampires was spending at their time,
drinking holy class of wine,
when old wooden tavern burned,
black shaded shadows made that rain,
flaming tears felt down with pain,
no chance to fight against that curse.
One time in the forest of desire,
circle of red candles making light,
some will burn with demons in thunder,
when all the hate inside be on her serve.
Floresta do Desejo
Na dimensão do sétimo céu, naquele mundo,
viviam lado a lado bruxas e vampiros,
Certa vez na floresta do desejo,
círculo de velas vermelhas iluminando,
alguns vão queimar com demônios no trovão,
quando todo o ódio dentro dela estiver a seu serviço.
Toda noite, vinha aquela visão,
nos sonhos e na mente dela,
vozes aterrorizantes de fora, se aproximando.
Certa vez na floresta do desejo,
círculo de velas vermelhas iluminando,
alguns vão queimar com demônios no trovão,
quando todo o ódio dentro dela estiver a seu serviço.
Os vampiros estavam aproveitando seu tempo,
bebendo um cálice sagrado de vinho,
quando a velha taverna de madeira queimou,
sombras escuras fizeram a chuva,
lágrimas flamejantes caíram com dor,
sem chance de lutar contra essa maldição.
Certa vez na floresta do desejo,
círculo de velas vermelhas iluminando,
alguns vão queimar com demônios no trovão,
quando todo o ódio dentro dela estiver a seu serviço.