The Circus We've Become
Should I pull over?
Yeah, you probably should
I've got memories scattered
All across this neighborhood
And I've seen the gutter from the asphalt,
I've seen the best of company die
But no one lives forever
So tonight we're gunna have the time of our lives.
If I could be anywhere doing anything
I'd be right here, right now.
Tonight we won't rest
Until we see the sun
We're searching for clouds in coffee cups,
When eighteen didn't seem all that young
It reads like brail on your finger tips
When none of these cities feel quite like home
And every map I've ever read
Leads to upstate in my soul. (yeah, alright.)
Youth is wasted on the young
Only when you let the sun go down on you
Like wild horses these days run
Look at the circus we've become
I don't want to be with anyone but you
If I could be anywhere doing anything
I'd be right here, right now.
O Circo que Nos Tornamos
Devo parar?
É, você provavelmente deve
Tenho memórias espalhadas
Por todo esse bairro
E eu vi a sarjeta do asfalto,
Vi o melhor da companhia morrer
Mas ninguém vive para sempre
Então, essa noite vamos aproveitar como nunca.
Se eu pudesse estar em qualquer lugar fazendo qualquer coisa
Eu estaria bem aqui, agora.
Essa noite não vamos descansar
Até vermos o sol
Estamos procurando nuvens em copos de café,
Quando dezoito não parecia tão jovem assim
É como ler em braile nas suas pontas dos dedos
Quando nenhuma dessas cidades parece realmente um lar
E todo mapa que já li
Leva para o interior da minha alma. (é, tudo bem.)
A juventude é desperdiçada nos jovens
Só quando você deixa o sol se pôr sobre você
Como cavalos selvagens que hoje correm
Olhe para o circo que nos tornamos
Eu não quero estar com ninguém além de você
Se eu pudesse estar em qualquer lugar fazendo qualquer coisa
Eu estaria bem aqui, agora.