Storm Of Rage
walls collapse onto me, I ride the storm of rage
a mistake became a chain - reaction and the
reflection falls upon me
it's time for change, understanding and
faith are what friends are about, but on every corner
disappointment (is waiting, every wall would have
understood me better), I am cold.
I stand alone and all that remains is the hope
for help, the anger is strong and threatens to
destroy me, because what was will never be again,
too much has happened and the mind becomes dull,
it is the tragedy of time, a sea of tears for grief,
but from the shadows of my tears, of my past, you
come and give me your hand, tame my anger
my tears fade and together we fight as friend
together we fight as friend for (the) time.
Tempestade de Raiva
as paredes desabam sobre mim, eu enfrento a tempestade de raiva
um erro se tornou uma reação em cadeia e a
reflexão cai sobre mim
é hora de mudar, compreensão e
fé são o que os amigos representam, mas em cada esquina
a decepção (está esperando, cada parede teria
me entendido melhor), eu estou frio.
eu fico sozinho e tudo que resta é a esperança
de ajuda, a raiva é forte e ameaça me
destruir, porque o que foi nunca mais será,
muita coisa aconteceu e a mente se torna opaca,
este é o trágico do tempo, um mar de lágrimas por luto,
mas das sombras das minhas lágrimas, do meu passado, você
vem e me estende a mão, doma minha raiva
minhas lágrimas se dissipam e juntos lutamos como amigos
t juntos lutamos como amigos pelo (o) tempo.