O Sifuni Mungu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Watu wote
Viumbe vyote
Awaye yote
Sifu mungu
Watu wote
Viumbe vyote
Awaye yote
Sifu mungu
All creatures of our god and king (o sifuni mungu)
Lift up your voice and with us sing (o sifuni mungu)
Thou burning sun with golden beam (imbeni, imbeni)
Thou silver moon with softer gleam (pazeni, sauti, imbeni)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
Thou rushing wind that art so strong (o sifuni mungu)
Ye clouds that sail in heaven along (o sifuni mungu)
Thou rising morn in praise rejoice (imbeni, imbeni)
Ye lights of evening find a voice (pazeni sauti imbeni)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
Thou flowing water pure and clear
Make music for thy lord to hear!
Thou fire, so masterful and bright (imbeni!)
That givest man both warmth and light (imbeni)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Pazeni sauti
Pazeni sauti
Tusifu mungu
Let all things their creator bless (o sifuni mungu)
And worship him in humbleness (o sifuni mungu)
Oh praise the father, praise the son (imbeni, imbeni)
And praise the spirit, three in one (pazeni sauti imbeni)
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
Tusifu mungu
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
Tusifu mungu
Tusifu mungu
Tusifu mungu
Pazeni sauti na wote imbeni
O sifuni mungu
Louvai a Deus
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Ó sol ardente com seu brilho dourado
Ó lua prateada com seu brilho suave
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Todos os povos
Todas as criaturas
Todo ser que respira
Louvai a Deus
Todos os povos
Todas as criaturas
Todo ser que respira
Louvai a Deus
Todas as criaturas de nosso Deus e Rei (ó louvai a Deus)
Levantem suas vozes e cantem com a gente (ó louvai a Deus)
Ó sol ardente com seu brilho dourado (cantem, cantem)
Ó lua prateada com seu brilho suave (aumentem a voz, cantem)
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Todos os homens (todos os povos)
Todas as criaturas (todas as criaturas)
Todo ser que respira (todo ser que respira)
Louvai ao Senhor (louvai a Deus)
Todos os homens (todos os povos)
Todas as criaturas (todas as criaturas)
Todo ser que respira (todo ser que respira)
Louvai ao Senhor (louvai a Deus)
Ó vento forte que é tão poderoso (ó louvai a Deus)
Nuvens que navegam pelo céu (ó louvai a Deus)
Ó manhã que nasce, regozijai-vos em louvor (cantem, cantem)
Ó luz da noite, encontrem uma voz (aumentem a voz, cantem)
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Todos os homens (todos os povos)
Todas as criaturas (todas as criaturas)
Todo ser que respira (todo ser que respira)
Louvai ao Senhor (louvai a Deus)
Todos os homens (todos os povos)
Todas as criaturas (todas as criaturas)
Todo ser que respira (todo ser que respira)
Louvai ao Senhor (louvai a Deus)
Ó água corrente, pura e clara
Façam música para que o Senhor ouça!
Ó fogo, tão poderoso e brilhante (cantem!)
Que dá ao homem calor e luz (cantem)
Criaturas de nosso Deus e Rei
Criaturas de nosso Deus e Rei
Aumentem a voz
Aumentem a voz
Louvemos a Deus
Que todas as coisas abençoem seu Criador (ó louvai a Deus)
E o adorem com humildade (ó louvai a Deus)
Ó louvai ao Pai, louvai ao Filho (cantem, cantem)
E louvai ao Espírito, três em um (aumentem a voz, cantem)
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Criaturas de nosso Deus e Rei
Levantem suas vozes e cantem com a gente
Todos os homens (todos os povos)
Todas as criaturas (todas as criaturas)
Todo ser que respira (todo ser que respira)
Louvai ao Senhor (louvai a Deus)
Todos os homens (todos os povos)
Todas as criaturas (todas as criaturas)
Todo ser que respira (todo ser que respira)
Louvai ao Senhor (louvai a Deus)
Ó louvai a Deus (cantem)
Ó louvai a Deus (cantem)
Ó louvai a Deus (cantem)
Louvemos a Deus
Ó louvai a Deus (cantem)
Ó louvai a Deus (cantem)
Ó louvai a Deus (cantem)
Louvemos a Deus
Louvemos a Deus
Louvemos a Deus
Aumentem a voz e todos cantem
Ó louvai a Deus