395px

O Vento, O Tempo

Camila Benson

El Viento, El Tiempo

No se trata de hallar un culpable,
las historias no acaban porque alguien
escriba la palabra "fin".
No siempre hay un asesino,
algunas veces toca morir...
lo que viene se va
como suele pasar
el viento, el viento.
Márchate si ha llegado la hora,
date prisa que, como ya sabes,
es muy impaciente el amor...
No malgastes ni un segundo
después de darle cuerda al reloj,
que un cumplido de más
no te vaya a robar
el tiempo, el tiempo.

Y no queda nada,
las espinas, las rosas
se las llevó
el viento, el tiempo...

Ahora sólo la vida te espera
con los brazos abiertos y el firme deseo
de hacerte feliz.
Puedes irte cuando quieras,
no hay muros que te impidan salir...
y no mires atrás
que te vaya a despeinar
el viento, el viento.
Qué difícil decirte "hasta luego'
cuando no es el terror de perderte
este miedo a no verte jamás.
Ya no hay puntos suspensivos,
llegó el rotundo punto final...
cuando la soledad
sólo espera matar
el tiempo, el tiempo

O Vento, O Tempo

Não se trata de achar um culpado,
as histórias não terminam porque alguém
escreva a palavra "fim".
Nem sempre há um assassino,
várias vezes é hora de partir...
o que vem vai embora
como costuma acontecer
o vento, o vento.
Vá embora se chegou a hora,
se apresse que, como você já sabe,
o amor é muito impaciente...
Não desperdice nem um segundo
depois de dar corda ao relógio,
que um elogio a mais
não te roube
o tempo, o tempo.

E não sobra nada,
as espinhas, as rosas
foram levadas
o vento, o tempo...

Agora só a vida te espera
com os braços abertos e o firme desejo
de te fazer feliz.
Você pode ir quando quiser,
não há muros que te impeçam de sair...
e não olhe pra trás
que o vento não vá bagunçar
o seu cabelo, o vento.
Que difícil te dizer "até logo"
quando não é o terror de te perder,
esse medo de nunca mais te ver.
Já não há reticências,
chegou o ponto final...
quando a solidão
só espera matar
o tempo, o tempo.

Composição: