Turkey Lurkey Time
It's turkey lurkey time
Tom turkey ran away, but he just came home
It's turkey lurkey time
He's really home to stay, never one to roam
Let's make a wish, and may all our wishes come true.......
A snowy, blowy christmas, a mistletoey christmas
A turkey lurkey christmas to you...
A turkey lurkey christmas to you
It's loosey goosey time
She was a gadabout, but she's back again
It's loosey goosey time
Her time is running out, and we all know when
Let's make a wish, and may all our wishes come true....
A snowy, blowy christmas, a mistletoey christmas
A loosey goosey christmas to you...
A loosey goosey christmas to you
Turkey lurkey, loosey goosey
Some for uncle joe, some for cousin lucy
Everybody gather round the table
Dig in, dinner is being served
Eat all the turkey you are able
Can't you see a partridge in a pear tree?
Climb up and bring it down for me
That's something i would like to see
A snowy, blowy christmas, a mistletoey christmas
A turkey lurkey christmas to you......
Jingle bells, jingle bells
Tempo de Peru
É tempo de peru
O peru Tom fugiu, mas agora voltou pra casa
É tempo de peru
Ele realmente veio pra ficar, nunca foi de vagar
Vamos fazer um desejo, e que todos os nossos desejos se realizem.......
Um natal nevado e ventoso, um natal com visco
Um natal de peru pra você...
Um natal de peru pra você
É hora de relaxar
Ela era uma festeira, mas já tá de volta
É hora de relaxar
O tempo dela tá acabando, e todos sabemos quando
Vamos fazer um desejo, e que todos os nossos desejos se realizem....
Um natal nevado e ventoso, um natal com visco
Um natal relaxado pra você...
Um natal relaxado pra você
Peru e relaxo, tudo junto
Um pouco pro tio Joe, um pouco pra prima Lucy
Todo mundo se reúne à mesa
Vamos lá, o jantar tá sendo servido
Coma todo o peru que conseguir
Você não consegue ver uma perdiz numa pereira?
Suba e traga pra mim
Isso é algo que eu gostaria de ver
Um natal nevado e ventoso, um natal com visco
Um natal de peru pra você......
Sinos de natal, sinos de natal