395px

Um pedaço de céu

Canada

Un bout de ciel

On a commencé ensemble,
On a pris vers l'Est,
Avec rien dans nos vestes,
Juste un peu de quoi tenir,
Jusqu'à la prochaine ville.

On a coupé les frontières,
On a dormi en plein air,
On a travaillé la nuit,
Traversé les guerres.

Un vieux rêve d'enfant,
Voir la couleur du ciel au Pakistan,
Toucher la mer de Chine,
Les portes du Gange.

On a continué ensemble,
On a pris la mer,
On a brûlé l'hiver,
L'autre côté du miroir,
Les rives de neige noire.

Et on s'est trouvé un jour,
Sur le chemin du retour,
Le coeur au présent,
Plus rien n'est jamais comme avant, non...

Un vieux rêve d'enfant,
Voir la couleur du ciel au Pakistan,
Toucher la mer de Chine,
Les portes du Gange.

Un vieux rêve d'enfant,
Toucher les feux du ciel très loin devant,
Jouer son corps au poker,
Pour gagner du temps.

Si tu cherches un bout de ciel,
Viens chez moi c'est toujours pareil,
Si tu cherches un bout de ciel,
Viens chez moi c'est toujours pareil.

Um pedaço de céu

A gente começou junto,
A gente seguiu pro Leste,
Com nada nas nossas jaquetas,
Só um pouco pra aguentar,
Até a próxima cidade.

A gente cortou fronteiras,
A gente dormiu ao relento,
A gente trabalhou à noite,
Enfrentou as guerras.

Um velho sonho de criança,
Ver a cor do céu no Paquistão,
Tocar o mar da China,
As portas do Ganges.

A gente continuou junto,
A gente pegou o mar,
A gente queimou o inverno,
Do outro lado do espelho,
As margens da neve negra.

E um dia a gente se encontrou,
No caminho de volta,
O coração no presente,
Nada é como antes, não...

Um velho sonho de criança,
Ver a cor do céu no Paquistão,
Tocar o mar da China,
As portas do Ganges.

Um velho sonho de criança,
Tocar os fogos do céu bem longe à frente,
Jogar seu corpo no poker,
Pra ganhar tempo.

Se você procura um pedaço de céu,
Vem pra minha casa, é sempre a mesma coisa,
Se você procura um pedaço de céu,
Vem pra minha casa, é sempre a mesma coisa.

Composição: