Song To The Siren

On the floating, shapeless oceans
I did all my best to smile
til your singing eyes and fingers
drew me loving into your eyes.

And you sang "Sail to me, sail to me;
Let me enfold you."

Here I am, here I am waiting to hold you.
Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was full sail?

Now my foolish boat is leaning, broken love lost on your rocks.
For you sang, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow."
Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
I'm as puzzled as a newborn child.
I'm as riddled as the tide.
Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride?

Hear me sing: "Swim to me, swim to me, let me enfold you."
"Here I am. Here I am, waiting to hold you."

Song To The Siren (Tradução)

No flutuante, oceanos shapeless
Eu fiz tudo o meu melhor para sorrir
até os olhos cantando e dedos
chamou-me amor em seus olhos.

E você cantou "Vela para mim, vela para mim;
Deixe-me te abraçar. "

Aqui estou, aqui eu estou esperando para prendê-lo.
Eu sonho que você sonhou comigo?
Você estava aqui quando eu era sail cheio?

Agora meu barco insensato está inclinado, o amor perdido quebrado em seu rochas.
Para que você cantou, "Touch me, não me toque não, volte amanhã."
Oh meu coração, oh meu coração recua da tristeza.
Eu estou tão intrigado como uma criança recém-nascida.
Estou tão cheio como a maré.
Devo ficar em meio à quebra?
Ou devo deitar com a morte da minha noiva?

Me ouvir cantar: ". Swim para mim, nadar para mim, deixe-me te abraçar"
"Aqui estou. Aqui estou eu, esperando para prendê-lo."

Composição: