Crime of Passion
With a crime of passion lie those dreams of yesterday
Broken like the snows of January
Silence will fall on those masters of shame
When the family garden wakes to Spring again
Under the moon and over land
Make the shadows of the chosen one
With words of mercy in his hand
He walks the path of peace a wounded man
Out of sight and out of mind
The devil's staircase winding high
Make it secret make it sudden
And the family garden wakes to frosty ground
In Europes towns tonight
They lie awake again to fear the dawn
An endless story of empty glory
Days of love are hard to find
One man's rose is another's thorn
But the winds of change they write the tune
And the family garden wakes to song again
Crime de Paixão
Com um crime de paixão, jazem os sonhos de ontem
Quebrados como as neves de janeiro
O silêncio cairá sobre os mestres da vergonha
Quando o jardim da família acordar para a primavera novamente
Sob a lua e sobre a terra
Faz as sombras do escolhido
Com palavras de misericórdia em sua mão
Ele caminha pelo caminho da paz, um homem ferido
Fora de vista e fora da mente
A escadaria do diabo se eleva
Faça em segredo, faça de repente
E o jardim da família acorda para o solo gelado
Nas cidades da Europa esta noite
Eles ficam acordados novamente com medo do amanhecer
Uma história sem fim de glória vazia
Dias de amor são difíceis de encontrar
A rosa de um homem é o espinho de outro
Mas os ventos da mudança escrevem a melodia
E o jardim da família acorda para a canção novamente