Sérotonine
Tu t es poussée sans m'avertir
Tu m'as manquée je voulais mourir
J'ai essayé de te remplacer
Par toutes sortes de simili toé
J'ai traversé l'autre bout du monde
Avec l'espoir qu'on se rencontre
Peine perdue j'ai déclaré
J'ai cru que j'étais condamné
Sérotonine t'étais où j'ai cherché pendant des années
J'ai fouillé dans tous les racoins de mon passé
Sérotonine t'étais où j'tai cherché pendant des années
Maintenant que t'es là promet moi que plus jamais tu vas me quitter
J'en ai voulue pendant longtemps
En guerre contre l'espace et le temps
J'arrête de me battre et je m'amuse
On n'a qu'une vie si je ne m'abuse
Tu m'as laissée une couple de chances
J'ai failli crever quand j'y pense
Un ange a touché mon destin
J'étais pas dû c'était pas ma fin
Sérotonine t'étais où j'ai cherché pendant des années
J'ai fouillé dans tous les racoins de mon passé
Sérotonine t'étais où j'tai cherché pendant des années
Maintenant que t'es là promet moi que plus jamais tu vas me quitter
Serotonina
Você se foi sem me avisar
Fiquei sem você, queria morrer
Tentei te substituir
Por todo tipo de imitação sua
Cruzei o mundo inteiro
Com a esperança de te encontrar
Esforço em vão, declarei
Achei que estava condenado
Serotonina, onde você estava? Eu procurei por anos
Revirei todos os cantos do meu passado
Serotonina, onde você estava? Eu te procurei por anos
Agora que você está aqui, promete que nunca mais vai me deixar
Eu quis isso por muito tempo
Em guerra contra o espaço e o tempo
Decido parar de lutar e me divertir
Só temos uma vida, se não me engano
Você me deu algumas chances
Quase morri quando penso nisso
Um anjo tocou meu destino
Não era pra ser, não era meu fim
Serotonina, onde você estava? Eu procurei por anos
Revirei todos os cantos do meu passado
Serotonina, onde você estava? Eu te procurei por anos
Agora que você está aqui, promete que nunca mais vai me deixar