Culture
I have always wanted to be my own man
I'm surrounded by things I can't understand
I'm just trying to live, I don't need these things to worry about, concepts to worry about
Emo kids are so unstable
I wanna sit at the cool kids' table
Find someone you like, someone just like you
Then you gotta make 'em like you too
I don't know about culture, but I love you
(I want to)
I don't know about culture, but I love you
(I want to)
Radio kids wear their artists like a blouse
Like a wall of assigned portraits at a pancake house
Here's Erza, here's Bradford, here's Marc DeMarco
But you don't have Car Seat Headrest (you don't have Car Seat Headrest)
I am the only one fighting this war
I don't speak your language anymore
People tryin' take it from me, the society is evil
I think you all are evil
I don't know about culture, but I love you
(I want to)
I don't know about culture, but I love you
(I want to)
Stop buying clothes (you're gonna die)
Those shoes look nice (you're gonna die)
Stop buying clothes (you're gonna die)
Do you have my size? (you're gonna-)
No, I mean, I get it
I understand
We all need our people to fall back on
Everybody needs a network
And we all need to assimilate a little bit
So we can support each other with the things we share in common
Like music, or policial views, or sexual orientation
You need someone to tell you: Hey! It's all cool. It's cool, man. I'm the same way myself
I don't know about you, but I love culture
I don't know about you, but I love culture
I don't know about you, but I love culture (I want to)
I don't know about you, but I love- (I want to)
(I want to)
(I want to)
(I want to)
(I want to)
Cultura
Eu sempre quis ser meu próprio homem
Estou cercado por coisas que não consigo entender
Estou apenas tentando viver, não preciso me preocupar com essas coisas, conceitos para me preocupar
Crianças emo são tão instáveis
Eu quero sentar na mesa das crianças legais
Encontre alguém que você goste, alguém como você
Então você tem que fazê-los gostar de você também
Eu não sei sobre cultura, mas eu te amo
(Eu quero)
Eu não sei sobre cultura, mas eu te amo
(Eu quero)
As crianças do rádio usam seus artistas como uma blusa
Como uma parede de retratos atribuídos em uma casa de panquecas
Aqui está Erza, aqui está Bradford, aqui está Marc DeMarco
Mas você não tem encosto de cabeça de assento de carro (você não tem encosto de cabeça de assento de carro)
Eu sou o único lutando esta guerra
Eu não falo mais sua língua
Pessoas tentando tirar isso de mim, a sociedade é má
Eu acho que todos vocês são maus
Eu não sei sobre cultura, mas eu te amo
(Eu quero)
Eu não sei sobre cultura, mas eu te amo
(Eu quero)
Pare de comprar roupas (você vai morrer)
Esses sapatos parecem bons (você vai morrer)
Pare de comprar roupas (você vai morrer)
Você tem o meu tamanho? (você vai-)
Não, quero dizer, eu entendo
Compreendo
Todos nós precisamos que nosso povo volte
Todo mundo precisa de uma rede
E todos nós precisamos assimilar um pouco
Para que possamos apoiar uns aos outros com as coisas que compartilhamos em comum
Gostar de música, visões policiais ou orientação sexual
Você precisa de alguém para lhe dizer: Ei! É tudo legal. É legal, cara. eu mesmo sou assim
Eu não sei vocês, mas eu amo cultura
Eu não sei vocês, mas eu amo cultura
Eu não sei você, mas eu amo cultura (eu quero)
Eu não sei você, mas eu amo- (eu quero)
(Eu quero)
(Eu quero)
(Eu quero)
(Eu quero)