395px

A Noite de Band Ra Jan Wan Pen

Carabao

band ra jan wan pen

บางระจันคืนพระจันทร์งามเด่น
bang rajan khuen phra jan ngam den
ฝนพร่างพรำฉ่ำเย็นเยี่ยมยุทธภูมิสงคราม
fon pharang phram cham yen yiam yuthaphum songkhram
มีนายจันหนวดเขี้ยวระบือนาม
mi nai jan nuat khiew rabue nam
รวมพวกขึ้นทวงถามหาความเป็นไท
ruam phwak khuen thong tham ha khwam pen thai

นิมนต์พระอาจารย์ธรรมโชติ
nimn phra atchar thammachat
สละละทิ้งโบสถ์เป็นมิ่งขวัญกำลังใจ
salalathing bot pen ming khwan kamlang chai
หวังต่อกรทัพพม่าทั้งน้อยใหญ่
wang tor krot thap pha ma thang noi hai
ที่ข่มเหงน้ำใจปล้นฆ่าเด็กผู้หญิง
thi khom heng nam chai plon kha dek phu ying

บางระจันเขารวมกันเป็นหนึ่ง
bang rajan khao ruam kan pen nung
มีตนเป็นที่พึ่งยอดนักสู้เมืองสิงห์
mi ton pen thi phung yot nak su mueang singha
ทั้งเจ็ดครั้งรบพม่าจนล้มกลิ้ง
thang chet khrang rop phma chon lom kling
บางระจันเก่งจริงจึงต้องยิงด้วยปืน
bang rajan keng chong jing jeng tong ying duai pun

เอาปืนใหญ่ยิงใส่กันตูมตาม
ao pun yai ying sai kan tum tam
ปืนไทยแตกเหลือแต่ด้าม
pun thai taek leua tae dam
เพราะเพิ่งหล่อเมื่อวานซืน
pho pheng lo muea wan sun
ก็กรุงศรีมิให้เขาหยิบยืมปืน
ko krung si mi hai khao yip yum pun
จึงมิอาจหยัดยืนรักษาค่ายบางระจัน
jeng mi at yat yuen raksa khai bang rajan

บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song

บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song

เพื่อผองเพื่อนกูจะสู้หลังชนฝา
phuea phong phuen ku ja su lang chon fa
เพื่อลูกเมียกูจะสู้สุดใจกล้า
phuea luk mia ku ja su sut jai kla
เพื่อพี่น้องกูจะสู้สุดแรงล้า
phuea phi nong ku ja su sut raeng la
เพื่อบ้านเมืองกูจะสู้จนสิ้นเลือดหยดสุดท้าย
phuea ban mueang ku ja su jon sin leuat yot tai

เป็นปีจอคืนเดือนเจ็ดเผด็จศึก
pen pi cho khuen duean chet phet duk suk
ในหัวใจส่วนลึกถึงต้องตายไม่เสียใจ
nai hua chai suan luk thung tang tai mai sia jai
เกิดมาสู้สมศักดิ์ศรีลูกผู้ชาย
koet ma su som sak si luk phu chai
แม้รักษาไว้ไม่ได้แผ่นดินไทยหนนี้
mae raksa wai mai dai phaen din thai non

อีกแปดเดือนต่อมายิ่งน่าเศร้า
ik paet duean tam ma ying na sao
พอหมดสิ้นลมหนาวไทยต้องเสียกรุงศรี
pho mot sin lom nao thai tong sia krung si
อยุธยาอันเป็นราชธานี
ayutthaya an pen ratcha than
ในการศึกครั้งนี้มีอุทาหรณ์สอนใจ
nai kan sukh khrang ni mi utha ron son chai

บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song
บางระจัน บางระจัน บางระจัน
bang rajan bang rajan bang rajan
มิอาจยืนอยู่ถึงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
mi at yat yuen yu thung wan phen duean sip song

A Noite de Band Ra Jan Wan Pen

Band Ra Jan Wan Pen

Band Ra Jan, a lua brilhante da noite
A chuva cai suavemente, refrescante e fria, preparando-se para a batalha
O senhor de barba afiada e feroz é chamado
Todos se reúnem para buscar a verdade

Os ensinamentos do mestre da sabedoria
Abandonando o templo para a coragem e determinação
Esperando pelo exército, pequeno ou grande
Que brutalmente rouba e mata mulheres e crianças

Band Ra Jan, eles se unem como um só
Sendo o apoio dos bravos guerreiros da cidade dos leões
Lutando sete vezes contra os birmaneses até caírem
Band Ra Jan é habilidoso, então eles atiram com suas armas

Pegam as armas grandes e atiram uns nos outros
As armas tailandesas se quebram, sobrando apenas os cabos
Porque ontem à noite eles estavam bonitos
Então, Bangkok empresta armas para eles
Eles não podem simplesmente ficar parados e proteger Band Ra Jan

Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze
Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze

Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze
Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze

Para proteger os amigos, vamos lutar até o fim
Para proteger nossos filhos e esposas, vamos lutar com coragem
Para proteger nossos irmãos, vamos lutar com toda a força
Para proteger nossa terra natal, vamos lutar até a última gota de sangue

É o ano do macaco, o sétimo mês, a batalha decisiva
No fundo de seus corações, eles sabem que podem morrer sem arrependimentos
Nascidos para lutar pela honra e glória dos homens
Mesmo que não possam preservar esta terra tailandesa

Oito meses depois, a tristeza aumenta
Quando o frio acaba, a Tailândia perderá Bangkok
Ayutthaya, a cidade real
Nesta batalha, há lições para o coração

Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze
Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze
Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze
Band Ra Jan, Band Ra Jan, Band Ra Jan
Eles não podem ficar parados até o dia doze