Tu Doch Nicht So
Ey, hast du noch Feuer? Ja schon, aber nur jugendliche
Tu doch nicht so (Tu doch nicht so)
Tu doch nicht so (Tu doch nicht so)
Ich bin einsam (aww)
Und du bist einsam (aww)
Aww
Tu doch nicht so (Tu doch nicht so)
Tu doch nicht so (Tu doch nicht so)
Deine schönen Augen (aww)
Ich kanns kaum glauben (aww)
Verfolgen mich im Traum (aww)
Deshalb Tu doch nicht so (aww)
Aww
Tu doch nicht so (Tu doch nicht so)
Tu doch nicht so (Tu doch nicht so)
Die Fragenkreise (aww)
Sind zart und leise (aww)
Sie kommen nicht von ungefähr (aww)
Deshalb tu doch nicht so (aww)
Aww
Tu doch nicht so (tu doch nicht so)
Tu doch nicht so (tu doch nicht so)
Wunder wunder (aww)
Komm endlich runter (aww)
Meine liebe schreit (aww)
Meine träne, sie weint (aww)
Deshalb tu doch nicht so (aww)
Tu doch nicht so (aww)
Aww
Tu doch nicht so (aww)
Tu doch nicht so (aww)
Gehen wir das gemeinsam (aww)
Gehen wir das gemeinsam (aww)
Oder vergisst du? (aww)
Oder muss das so sein? (aww)
Não Faça Isso
Ei, você tem fogo? Sim, mas apenas para jovens
Não faça isso (Não faça isso)
Não faça isso (Não faça isso)
Estou sozinho (aww)
E você está sozinho (aww)
Aww
Não faça isso (Não faça isso)
Não faça isso (Não faça isso)
Seus belos olhos (aww)
Mal posso acreditar (aww)
Me perseguem nos sonhos (aww)
Por isso, não faça isso (aww)
Aww
Não faça isso (Não faça isso)
Não faça isso (Não faça isso)
Os círculos de perguntas (aww)
São delicados e suaves (aww)
Não surgem do nada (aww)
Por isso, não faça isso (aww)
Aww
Não faça isso (não faça isso)
Não faça isso (não faça isso)
Milagre, milagre (aww)
Finalmente se acalme (aww)
Meu amor grita (aww)
Minha lágrima, ela chora (aww)
Por isso, não faça isso (aww)
Não faça isso (aww)
Aww
Não faça isso (aww)
Não faça isso (aww)
Vamos fazer isso juntos (aww)
Vamos fazer isso juntos (aww)
Ou você esquece? (aww)
Ou deve ser assim? (aww)