395px

A Canção Mais Triste (part. Alberto Podestá)

Carlos di Sarli

La Canción Más Triste (part. Alberto Podestá)

¿Dónde estarás viejo amor?
¿Dónde estarás corazón?

Me arrepiento por el mal
Que te he causado
Soy culpable de tus penas
Reconozco que eras buena
Que me diste el corazón
Con un amor, puro y santo
Y que ciego y sin razón
Llevé mis sueños
Al martirio y al quebranto

En este gris divagar
Hoy que te quiero y no estás
Te extraño más

En el viento va prendida mi emoción
Silbando la canción más triste
Y al llegar a mi ventana
Se hacen noches, las mañanas
Más tempranas
De aquel sueño feliz

Por qué la perdí
Si pudimos compartir
La alegría de vivir
De vivir, feliz la vida

Y es por eso
Que hoy quisiera redimir
El sueño que no presentí

En su latir compasión
Repite mi corazón
Perdón, perdón

A Canção Mais Triste (part. Alberto Podestá)

Onde você estará, velho amor?
Onde você estará, coração?

Me arrependo pelo mal
Que te causei
Sou culpado das suas dores
Reconheço que você era boa
Que me deu seu coração
Com um amor, puro e santo
E que cego e sem razão
Levei meus sonhos
Ao martírio e ao sofrimento

Neste divagar cinza
Hoje que te amo e você não está
Sinto sua falta

No vento vai presa minha emoção
Assobiando a canção mais triste
E ao chegar na minha janela
As manhãs se tornam noites
Mais cedo
Daquele sonho feliz

Por que a perdi
Se poderíamos compartilhar
A alegria de viver
De viver, feliz a vida

E é por isso
Que hoje eu gostaria de redimir
O sonho que não percebi

Em seu pulsar, compaixão
Repete meu coração
Perdão, perdão

Composição: Roberto Lambertucci