La Despedida
Yo veo cosas que no sé describirte
Son como palabras escritas en el cielo
Son como secretos que los ángeles cantan y dejan en el cielo
Oh, oh, oh, oh
No cierres la puerta, no cierres la puerta
Ah, que tengo dos secretos guardados para compartir
Que tengo dos secretos guardados para compartir
Y te pido que te quedes y no cierres la puerta
Y que no cierres la puerta
Es que tengo dos secretos guardados para compartir
Y que no cierres la puerta
Ah, ah, ah, ah, ah
Veo mensajes escritos en el cielo
Guardadas por los ángeles que cantan el silencio
Y te pido que no cierres la puerta
Y te pido que no cierres la puerta
Uh, ah, ah, ah, ah, uh, ah, ah, ah, ah, uh
Y te pido que no, no cierres la puerta
Ah, ha, no, no cierres la puerta
Ah, y te pido que, ah, no cierres la puerta
Y te pido que
Uh, ah, ah, ah, ah, uh, ah, ah, ah, ah, uh
Y te pido que, ah, no cierres la puerta
Te pido que no cierres la puerta
Yo pido que no cierres la puerta
Uh, ah, ah, ah, ah
A Despedida
Eu vejo coisas que não sei te descrever
São como palavras escritas no céu
São como segredos que os anjos cantam e deixam no céu
Oh, oh, oh, oh
Não feche a porta, não feche a porta
Ah, que eu tenho dois segredos guardados pra compartilhar
Que eu tenho dois segredos guardados pra compartilhar
E te peço que fique e não feche a porta
E que não feche a porta
É que eu tenho dois segredos guardados pra compartilhar
E que não feche a porta
Ah, ah, ah, ah, ah
Vejo mensagens escritas no céu
Guardadas pelos anjos que cantam o silêncio
E te peço que não feche a porta
E te peço que não feche a porta
Uh, ah, ah, ah, ah, uh, ah, ah, ah, ah, uh
E te peço que não, não feche a porta
Ah, ha, não, não feche a porta
Ah, e te peço que, ah, não feche a porta
E te peço que
Uh, ah, ah, ah, ah, uh, ah, ah, ah, ah, uh
E te peço que, ah, não feche a porta
Te peço que não feche a porta
Eu peço que não feche a porta
Uh, ah, ah, ah, ah